This people have I formed for myself; they shall show forth my praise.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • Teed • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Isaiah 43:1).
my praise—on account of the many and great benefits conferred on them, especially their restoration.This people; my people, as he now called them, Isaiah 43:20: consisting in part of the Jews, but especially of the Gentiles;
have I formed for myself; they shall show forth my praise; I have created as it were out of nothing, I have called them into my church, that I might have glory and praise from them for so stupendous a mercy.
"this people have I prepared for my worship:''
they shall show forth my praise; with their lips, by ascribing their formation to the power and grace of God, and even their whole salvation to it, and express their thankfulness for the same; and likewise by their actions, by a subjection to the ordinances of the Gospel, and by their lives and conversations being agreeably to it. Joseph Kimchi, as Abendana observes, interprets this people of the beasts of the field, spoken of in the preceding verse, that should honour the Lord, and here said to be formed for himself, and should show forth his praise; and which is taken notice of to aggravate the sins of the people of the Jews, who called not on the Lord, &c. as in the following verses; so the ants and conies are called a people not strong, and the locusts a people great and strong, Proverbs 30:25.This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)21. The verse supplies an apposition to “my people” of Isaiah 43:20. It reads: The people which I have formed for myself, they shall tell forth my praise. As the “streams in the desert” were created for Israel and not for the “beasts of the field,” so it is Israel alone that can fully celebrate the praises of the Lord, Who is its Redeemer (cf. 1 Peter 2:9).Verse 21. - This people have I formed for myself (see above, ver. 7, and comp. Proverbs 16:4). They shall show forth my praise; i.e. their restoration to their own land shall cause them to glorify me both with songs of praise (for the fulfilment, see Ezra 3:9-11; Nehemiah 12:27; and the post-Captivity psalms), and also by a life in accordance with my laws. Isaiah 43:14 thus: "And plunge their guitars into groanings, and the rejoicing of the Chaldeans into sighs." We cannot see any good taste in this un-Hebraic bombast. Nor is there any more reason for altering ברייחם (lxx φεύγοντας) into ברייחם (Jerome, vectes), as Umbreit proposes: "and make all their bolts
(Note: This would require כּל־בּריחיה.)
fall down, and the Chaldeans, who rejoice in ships" (bāŏniyōth). None of these alterations effect any improvement. For your sakes, says Jehovah, i.e., for the purpose of releasing you, I have sent to Babylon (sc., the agents of my judgments, Isaiah 13:3), and will throw them all down (viz., the πάμιμκτος ὄχλος of this market of the world; see Isaiah 13:14; Isaiah 47:15) as fugitives (bârı̄chı̄m with a fixed kametz, equivalent to barrı̄chı̄m), i.e., into a hurried flight; and the Chaldeans, who have been settled there from a hoary antiquity, even they shall be driven into the ships of their rejoicing (bŏŏniyōth, as in Proverbs 31:14), i.e., the ships which were previously the object of their jubilant pride and their jubilant rejoicing. והורדתּי stands in the perf. consec., as indicating the object of all the means already set in motion. The ships of pleasure are not air-balloons, as Hitzig affirms. Herodotus (i. 194) describes the freight ships discharging in Babylon; and we know from other sources that the Chaldeans not only navigated the Euphrates, but the Persian Gulf as well, and employed vessels built by Phoenicians for warlike purposes also.
(Note: See G. Rawlinson, Monarchies, i. 128, ii.448.)
הוריד itself might indeed signify "to hurl to the ground" (Psalm 56:8; Psalm 59:12); but the allusion to ships shows that בּ הוריד are to be connected (cf., Isaiah 63:14), and that a general driving down both by land and water to the southern coast is intended. By thus sweeping away both foreigners and natives out of Babylon into the sea, Jehovah proves what He is in Himself, according to Isaiah 43:15, and also in His relation to Israel; we must supply a repetition of אני here (Isaiah 43:15), as in Isaiah 43:3. The congregation which addresses Him as the Holy One, the people who suffer Him to reign over them as their King, cannot remain permanently despised and enslaved.
LinksIsaiah 43:21 Interlinear
Isaiah 43:21 Parallel Texts
Isaiah 43:21 NIV
Isaiah 43:21 NLT
Isaiah 43:21 ESV
Isaiah 43:21 NASB
Isaiah 43:21 KJV
Isaiah 43:21 Bible Apps
Isaiah 43:21 Parallel
Isaiah 43:21 Biblia Paralela
Isaiah 43:21 Chinese Bible
Isaiah 43:21 French Bible
Isaiah 43:21 German Bible