Exodus 22:28
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
(28) Thou shalt not revile the gods.—The LXX. And Vulgate give the passage this sense; and so it was understood, or at any rate expounded, by Philo (De Vit. Mos. ii. 26) and Josephus (Ant. Jud. iv. 8, § 10), who boasted that the Jews abstained from reviling the gods of the nations. But the practice of the most pious Israelites in the best times was different (1Kings 18:27; Psalm 115:4-8; Psalm 135:15-18; Isaiah 41:29; Isaiah 44:9-20; Jeremiah 10:11-15, &c.). The gods of the heathen were uniformly, and with the utmost scorn. “reviled.” It has been suggested that the true meaning of elohim in this place is “judges” (Rosenmüller, Zunz, Herxheimer); but to have that sense, the word requires the article. It is best, therefore, to translate by “God,” as is done by De Wette, Knobel, Keil, Kalisch, Canon Cook, &c., and to understand the entire passage as intended to connect the sin of cursing a ruler with that of reviling God, the ruler being regarded as God’s representative.

Exodus 22:28. Thou shalt not revile the gods — That is, the judges and magistrates. Princes and magistrates are our fathers, whom the fifth commandment obligeth us to honour, and forbids us to revile. St. Paul applies this law to himself, and owns that he ought not to speak evil of the ruler of his people, no, not though he was then his most unrighteous persecutor, Acts 23:5.

22; 1 - 31 Judicial laws. - The people of God should ever be ready to show mildness and mercy, according to the spirit of these laws. We must answer to God, not only for what we do maliciously, but for what we do heedlessly. Therefore, when we have done harm to our neighbour, we should make restitution, though not compelled by law. Let these scriptures lead our souls to remember, that if the grace of God has indeed appeared to us, then it has taught us, and enabled us so to conduct ourselves by its holy power, that denying ungodliness and wordly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world, Titus 2:12. And the grace of God teaches us, that as the Lord is our portion, there is enough in him to satisfy all the desires of our souls.The gods - Heb. אלהים 'ělôhı̂ym. See Exodus 21:6 note. Many take it as the name of God (as in Genesis 1:1), and this certainly seems best to represent the Hebrew, and to suit the context.

Curse the ruler ... - See Acts 23:5.

28. gods—a word which is several times in this chapter rendered "judges" or magistrates.

the ruler of thy people—and the chief magistrate who was also the high priest, at least in the time of Paul (Ac 23:1-5).

Gods; not gods falsely so called, as some would have it, as appears by 1 Kings 18:27 Jeremiah 10:11; but magistrates and governors, whether civil or ecclesiastical, as it is evident both from Acts 23:3-5 and from the following words, which explain the former, according to the common use of Scripture, and from the title of gods commonly given to such, as Exodus 7:1 Psalm 82:6 John 10:34,35.

The ruler of thy people. Compare /APC Sir 10:20, Judges 1:8.

Thou shalt not revile the gods,.... Meaning not the idols of the Gentiles, which they reckon gods, and worship as such; which is the sense of Philo, and some others, particularly Josephus (i), who, to curry favour with the Roman emperors given to idolatry, has from hence inserted the following among the laws given to Moses;"let no man blaspheme the gods, which other cities think are such, nor rob strange sacred places, nor receive a gift dedicated to any deity;''but this cannot be the sense of the text, being contrary to Deuteronomy 12:2 nor can it be thought that care should be taken, lest the honour of the Heathen deities should be detracted from; but civil magistrates, the judges of the land, and the like, are meant, who are powers ordained of God, are in his stead, and represent him, and therefore respect should be shown them; nor should they be treated with any degree of slight and contempt, which may discourage and intimidate them, and deter them from the execution of their office: the Targum of Jonathan interprets them of judges very rightly, agreeably to Psalm 82:1 and so Aben Ezra says,"they are the judges and the priests, the sons of Levi, with whom the law is:"

nor curse the ruler of thy people whether civil or ecclesiastic; the last mentioned Jewish writer intend of the king, who is the supreme ruler in things civil, and ought to be honoured and loved, served and obeyed, and not hated and cursed, no, not secretly, not in the bedchamber, nor in the thought of the heart, since not only the thing is criminal but dangerous; it is much if it is not discovered, and then ruin follows upon it, Ecclesiastes 10:20. The Apostle Paul applies it to the high priest among the Jews, who was the ruler in sacred things, Acts 23:5 and may be applicable to the prince of the sanhedrim, or chief in the grand court of judicature; and even to all dignified persons, who ought not to be spoken ill of, and to be abused in the execution of their office, and especially when they perform well.

(i) Antiqu. l. 4. c. 8. sect. 10. Contr. Apion. 1. 2. c. 33.

Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
28. Reverence to be shewn to God, and to those in authority.

revile] the word (ḳâlal) usually rendered curse (e.g. Exodus 21:17): here represented by revile, because of the syn. (’ârar) in v. 28b.

God] The paraphrase judges (RVm.) is not here admissible; for though ‘to go to God’ might mean to go to the judges, as the representatives or spokesmen of God, this would not justify ‘God’ in any connexion being taken to signify judges. LXX. θεούς, Vulg. diis, AV. the gods; and so Jos. Ant. iv. 8, 10, c. Ap. ii. 33, and Philo, Vit. Mos. iii. p. 166, de Mon. i. p. 219 (cited by Kn.), understanding the passage, in a sense agreeable the circumstances of their own time, of heathen gods: but this, rough quite legitimate grammatically, would make the precept one very alien to the spirit of the OT.

a ruler] lit. one lifted up, i.e. placed above others in a position of authority. A word very common (see on Exodus 16:12) in P and Ezek., but rare elsewhere. The command is quoted by St Paul in Acts 23:5, almost exactly as it stands in the LXX. Cf. Proverbs 24:21, Romans 13:1, 1 Peter 1:17; 1 Peter 2:13.

Verse 28.- Law against reviling God, or rulers. It has been proposed to render Elohim here either

1. "God;" or

2. "The gods;" or

3Exodus 22:28"Thou shalt not despise God, and the prince among thy people thou shalt not curse." Elohim does not mean either the gods of other nations, as Josephus, Philo, and others, in their dead and work-holy monotheism, have rendered the word; or the rulers, as Onkelos and others suppose; but simply God, deity in general, whose majesty was despised in every break of the commandments of Jehovah, and who was to be honoured in the persons of the rulers (cf. Proverbs 24:21; 1 Peter 2:17). Contempt of God consists not only in blasphemies of Jehovah openly expressed, which were to be punished with death (Leviticus 24:11.), but in disregard of His threats with reference to the oppression of the poorer members of His people (Exodus 22:22-27), and in withholding from them what they ought to receive (Exodus 22:29-31). Understood in this way, the command is closely connected not only with what precedes, but also with what follows. The prince (נשׂיא, lit., the elevated one) is mentioned by the side of God, because in his exalted position he has to administer the law of God among His people, and to put a stop to what is wrong.
Exodus 22:28 Interlinear
Exodus 22:28 Parallel Texts

Exodus 22:28 NIV
Exodus 22:28 NLT
Exodus 22:28 ESV
Exodus 22:28 NASB
Exodus 22:28 KJV

Exodus 22:28 Bible Apps
Exodus 22:28 Parallel
Exodus 22:28 Biblia Paralela
Exodus 22:28 Chinese Bible
Exodus 22:28 French Bible
Exodus 22:28 German Bible

Bible Hub

Exodus 22:27
Top of Page
Top of Page