Jump to Previous Consider Crushed Deliver Fear Forget Hand Help Mark Memory Mind Pieces Rend Rescue TearJump to Next Consider Crushed Deliver Fear Forget Hand Help Mark Memory Mind Pieces Rend Rescue TearParallel Verses English Standard Version “Mark this, then, you who forget God, lest I tear you apart, and there be none to deliver! New American Standard Bible "Now consider this, you who forget God, Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver. King James Bible Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. Holman Christian Standard Bible Understand this, you who forget God, or I will tear you apart, and there will be no one to rescue you. International Standard Version Consider this, you who have forgotten God— Otherwise, I will tear you in pieces and there will be no deliverer: NET Bible Carefully consider this, you who reject God! Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you. Aramaic Bible in Plain English “Understand this, those who forget God, lest you be crushed and there is no one to deliver.” GOD'S WORD® Translation Consider this, you people who forget God. Otherwise, I will tear you to pieces, and there will be no one left to rescue you. King James 2000 Bible Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. American King James Version Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. American Standard Version Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver: Douay-Rheims Bible Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you. Darby Bible Translation Now consider this, ye that forget +God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer. English Revised Version Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver: Webster's Bible Translation Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. World English Bible "Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver. Young's Literal Translation Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer. Lexicon Now considerbiyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand this ye that forget shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. God 'elowahh (el-o'-ah) a deity or the Deity -- God, god. lest I tear you in pieces taraph (taw-raf') to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) -- catch, without doubt, feed, ravin, rend in pieces, surely, tear (in pieces). and there be none to deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense Multilingual Psaume 50:22 FrenchLinks Psalm 50:22 NIV • Psalm 50:22 NLT • Psalm 50:22 ESV • Psalm 50:22 NASB • Psalm 50:22 KJV • Psalm 50:22 Bible Apps • Psalm 50:22 Parallel • Bible Hub |