Jump to Previous Disobey Evil Examine Find Findest Found Heart Inspected Mouth Night Probe Proved Purpose Purposed Resolved Searching Tested Thought Transgress Tried Triest Visited Visitest Wickedness Wilt WordJump to Next Disobey Evil Examine Find Findest Found Heart Inspected Mouth Night Probe Proved Purpose Purposed Resolved Searching Tested Thought Transgress Tried Triest Visited Visitest Wickedness Wilt WordParallel Verses English Standard Version You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress. New American Standard Bible You have tried my heart; You have visited me by night; You have tested me and You find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress. King James Bible Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. Holman Christian Standard Bible You have tested my heart; You have examined me at night. You have tried me and found nothing evil; I have determined that my mouth will not sin. International Standard Version When you probe my heart, and examine me at night; when you refine me, you will find nothing wrong, for I have determined that I will not transgress with my mouth. NET Bible You have scrutinized my inner motives; you have examined me during the night. You have carefully evaluated me, but you find no sin. I am determined I will say nothing sinful. Aramaic Bible in Plain English You have proven my heart and you visited me in the night and you have tested me and have not found evil in me and the works of the children of men have not passed my lips. GOD'S WORD® Translation You have probed my heart. You have confronted me at night. You have tested me like silver, but you found nothing wrong. I have determined that my mouth will not sin. King James 2000 Bible You have proved my heart; you have visited me in the night; you have tested me, and shall find nothing; I have purposed that my mouth shall not transgress. American King James Version You have proved my heart; you have visited me in the night; you have tried me, and shall find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. American Standard Version Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; Thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. Douay-Rheims Bible Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me. Darby Bible Translation Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word. English Revised Version Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and findest nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. Webster's Bible Translation Thou hast proved my heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I have purposed that my mouth shall not transgress. World English Bible You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey. Young's Literal Translation Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth. Lexicon Thou hast provedbachan (baw-khan') to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate -- examine, prove, tempt, try (trial). mine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect thou hast visited paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. me in the night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). thou hast tried tsaraph (tsaw-raf') to fuse (metal), i.e. refine -- cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try. me and shalt find matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present nothing I am purposed zamam (zaw-mam') to plan, usually in a bad sense -- consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil). that my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to shall not transgress `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Multilingual Psaume 17:3 FrenchLinks Psalm 17:3 NIV • Psalm 17:3 NLT • Psalm 17:3 ESV • Psalm 17:3 NASB • Psalm 17:3 KJV • Psalm 17:3 Bible Apps • Psalm 17:3 Parallel • Bible Hub |