Jump to Previous Afflicted Arise Forget Hand Helpless Humble Lift Poor ThoughtJump to Next Afflicted Arise Forget Hand Helpless Humble Lift Poor ThoughtParallel Verses English Standard Version Arise, O LORD; O God, lift up your hand; forget not the afflicted. New American Standard Bible Arise, O LORD; O God, lift up Your hand. Do not forget the afflicted. King James Bible Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble. Holman Christian Standard Bible Rise up, LORD God! Lift up Your hand. Do not forget the afflicted. International Standard Version Rise up, LORD! Raise your hand, God. Don't forget the afflicted! NET Bible Rise up, LORD! O God, strike him down! Do not forget the oppressed! Aramaic Bible in Plain English Arise, Lord Jehovah, my God, and lift your hand and do not forget the afflicted one. GOD'S WORD® Translation Arise, O LORD! Lift your hand, O God. Do not forget oppressed people! King James 2000 Bible Arise, O LORD; O God, lift up your hand: forget not the humble. American King James Version Arise, O LORD; O God, lift up your hand: forget not the humble. American Standard Version Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor. Douay-Rheims Bible Arise, O Lord God, let thy hand be exalted: forget not the poor. Darby Bible Translation Arise, Jehovah; O ùGod, lift up thy hand: forget not the afflicted. English Revised Version Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the poor. Webster's Bible Translation Arise, O LORD; O God, lift up thy hand: forget not the humble. World English Bible Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don't forget the helpless. Young's Literal Translation Arise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble. Lexicon Arisequwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. O God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), forget shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. not the humble `anav (aw-nawv') depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly) -- humble, lowly, meek, poor. `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. Multilingual Psaume 10:12 FrenchLinks Psalm 10:12 NIV • Psalm 10:12 NLT • Psalm 10:12 ESV • Psalm 10:12 NASB • Psalm 10:12 KJV • Psalm 10:12 Bible Apps • Psalm 10:12 Parallel • Bible Hub |