Jump to Previous Affliction Bear Consider Distress Forgive Grief Misery Pain Sins Thought Travail TroubleJump to Next Affliction Bear Consider Distress Forgive Grief Misery Pain Sins Thought Travail TroubleParallel Verses English Standard Version Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins. New American Standard Bible Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins. King James Bible Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins. Holman Christian Standard Bible Consider my affliction and trouble, and take away all my sins. International Standard Version Look upon my distress and affliction; forgive all my sins. NET Bible See my pain and suffering! Forgive all my sins! Aramaic Bible in Plain English See my oppression and my labor and forgive me all my sin! GOD'S WORD® Translation Look at my misery and suffering, and forgive all my sins. King James 2000 Bible Look upon my affliction and my pain; and forgive all my sins. American King James Version Look on my affliction and my pain; and forgive all my sins. American Standard Version Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins. Douay-Rheims Bible See my abjection and my labour; and forgive me all my sins. Darby Bible Translation Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins. English Revised Version Consider mine affliction and my travail; and forgive all my sins. Webster's Bible Translation Look upon my affliction and my pain; and forgive all my sins. World English Bible Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins. Young's Literal Translation See mine affliction and my misery, And bear with all my sins. Lexicon Lookra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. upon mine affliction `oniy (on-ee') depression, i.e. misery -- afflicted(-ion), trouble. and my pain `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind and forgive nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) all my sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender Multilingual Psaume 25:18 FrenchLinks Psalm 25:18 NIV • Psalm 25:18 NLT • Psalm 25:18 ESV • Psalm 25:18 NASB • Psalm 25:18 KJV • Psalm 25:18 Bible Apps • Psalm 25:18 Parallel • Bible Hub |