Jump to Previous Account Authority Couldest Delivered Delivering Except Granted Greater Guilty Hadst Handed Jesus Power Reason Sin Unless Whatever WouldestJump to Next Account Authority Couldest Delivered Delivering Except Granted Greater Guilty Hadst Handed Jesus Power Reason Sin Unless Whatever WouldestParallel Verses English Standard Version Jesus answered him, “You would have no authority over me at all unless it had been given you from above. Therefore he who delivered me over to you has the greater sin.” New American Standard Bible Jesus answered, "You would have no authority over Me, unless it had been given you from above; for this reason he who delivered Me to you has the greater sin." King James Bible Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin. Holman Christian Standard Bible "You would have no authority over Me at all," Jesus answered him, "if it hadn't been given you from above. This is why the one who handed Me over to you has the greater sin." International Standard Version Jesus answered him, "You have no authority over me at all, except what was given to you from above. That's why the one who handed me over to you is guilty of a greater sin." NET Bible Jesus replied, "You would have no authority over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of greater sin." Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to him, “You have no power at all over me unless it has been given to you from above; therefore, whoever has delivered me to you has greater sin than yours.” GOD'S WORD® Translation Jesus answered Pilate, "You wouldn't have any authority over me if it hadn't been given to you from above. That's why the man who handed me over to you is guilty of a greater sin." King James 2000 Bible Jesus answered, You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me unto you has the greater sin. American King James Version Jesus answered, You could have no power at all against me, except it were given you from above: therefore he that delivered me to you has the greater sin. American Standard Version Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin. Douay-Rheims Bible Jesus answered: Thou shouldst not have any power against me, unless it were given thee from above. Therefore, he that hath delivered me to thee, hath the greater sin. Darby Bible Translation Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has the greater sin. English Revised Version Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin. Webster's Bible Translation Jesus answered, Thou couldst have no power against me; except it were given thee from above: therefore he that delivered me to thee hath the greater sin. Weymouth New Testament "You would have had no power whatever over me," replied Jesus, "had it not been granted you from above. On that account he who has delivered me up to you is more guilty than you are." World English Bible Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin." Young's Literal Translation Jesus answered, 'Thou wouldest have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.' Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ειχες verb - imperfect active indicative - second person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. ουδεμιαν adjective - accusative singular feminine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations εμου personal pronoun - first person genitive singular emou  em-oo': of me -- me, mine, my. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. δεδομενον verb - perfect passive participle - nominative singular neuter didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ανωθεν adverb anothen  an'-o-then: from above; by analogy, from the first; by implication, anew -- from above, again, from the beginning (very first), the top. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραδιδους verb - present active participle - nominative singular masculine paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. μειζονα adjective - accusative singular feminine - comparative or contracted megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. αμαρτιαν noun - accusative singular feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Multilingual Jean 19:11 FrenchLinks John 19:11 NIV • John 19:11 NLT • John 19:11 ESV • John 19:11 NASB • John 19:11 KJV • John 19:11 Bible Apps • John 19:11 Parallel • Bible Hub |