Jump to Previous Blossom Branch Branches Breath Burned Carry Dark Darkness Depart Dry Escape Flame God's Mouth Shoots Swept Tender Turneth Wind WitherJump to Next Blossom Branch Branches Breath Burned Carry Dark Darkness Depart Dry Escape Flame God's Mouth Shoots Swept Tender Turneth Wind WitherParallel Verses English Standard Version he will not depart from darkness; the flame will dry up his shoots, and by the breath of his mouth he will depart. New American Standard Bible "He will not escape from darkness; The flame will wither his shoots, And by the breath of His mouth he will go away. King James Bible He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. Holman Christian Standard Bible He will not escape from the darkness; flames will wither his shoots, and by the breath of God's mouth, he will depart. International Standard Version He won't escape darkness; a flame will wither his shoots; and he'll depart by the breath of God's mouth. NET Bible He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots and he will depart by the breath of God's mouth. GOD'S WORD® Translation "He won't escape the darkness. A flame will shrivel his branches. He will be blown away by his own breath. King James 2000 Bible He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. American King James Version He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. American Standard Version He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath of God's mouth shall he go away. Douay-Rheims Bible He shall not depart out of darkness: the flame shall dry up his branches, and he shall be taken away by the breath of his own month. Darby Bible Translation He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches; and by the breath of his mouth shall he go away. English Revised Version He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. Webster's Bible Translation He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away. World English Bible He shall not depart out of darkness. The flame shall dry up his branches. By the breath of God's mouth shall he go away. Young's Literal Translation He turneth not aside from darkness, His tender branch doth a flame dry up, And he turneth aside at the breath of His mouth! Lexicon He shall not departcuwr (soor) to turn off (literal or figurative) out of darkness choshek (kho-shek') the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity. the flame shalhebeth (shal-heh'-beth) a flare of fire -- (flaming) flame. shall dry up yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) his branches yowneqeth (yo-neh'-keth) a sprout -- (tender) branch, young twig. and by the breath ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of his mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to shall he go away cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) Multilingual Job 15:30 FrenchLinks Job 15:30 NIV • Job 15:30 NLT • Job 15:30 ESV • Job 15:30 NASB • Job 15:30 KJV • Job 15:30 Bible Apps • Job 15:30 Parallel • Bible Hub |