Jump to Previous Dark Darkness Death Death-Shade Deep Eyelids Eyes Face Foul Red Ring Shades Shadow Shadows WeepingJump to Next Dark Darkness Death Death-Shade Deep Eyelids Eyes Face Foul Red Ring Shades Shadow Shadows WeepingParallel Verses English Standard Version My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness, New American Standard Bible "My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids, King James Bible My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; Holman Christian Standard Bible My face has grown red with weeping, and darkness covers my eyes, International Standard Version My face is red from my tears, and dark shadows encircle my eyelids, NET Bible my face is reddened because of weeping, and on my eyelids there is a deep darkness, GOD'S WORD® Translation My face is red from crying, and dark shadows encircle my eyes, King James 2000 Bible My face is foul from weeping, and on my eyelids is the shadow of death; American King James Version My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; American Standard Version My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death; Douay-Rheims Bible My face is swollen with weeping, and my eyelids are dim. Darby Bible Translation My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; English Revised Version My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; Webster's Bible Translation My face is foul with weeping, and on my eyelids are the shades of death; World English Bible My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids. Young's Literal Translation My face is foul with weeping, And on mine eyelids is death-shade. Lexicon My facepaniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) is foul chamar (khaw-mar') to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative to smear with pitch -- daub, befoul, be red, trouble. with weeping Bkiy (bek-ee') a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept. and on my eyelids `aph`aph (af-af') an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray -- dawning, eye-lid. is the shadow of death tsalmaveth (tsal-maw'-veth) shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity) -- shadow of death. Multilingual Job 16:16 FrenchLinks Job 16:16 NIV • Job 16:16 NLT • Job 16:16 ESV • Job 16:16 NASB • Job 16:16 KJV • Job 16:16 Bible Apps • Job 16:16 Parallel • Bible Hub |