Job 16:16
Jump to Previous
Dark Darkness Death Death-Shade Deep Eyelids Eyes Face Foul Red Ring Shades Shadow Shadows Weeping
Jump to Next
Dark Darkness Death Death-Shade Deep Eyelids Eyes Face Foul Red Ring Shades Shadow Shadows Weeping
Parallel Verses
English Standard Version
My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness,

New American Standard Bible
"My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids,

King James Bible
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Holman Christian Standard Bible
My face has grown red with weeping, and darkness covers my eyes,

International Standard Version
My face is red from my tears, and dark shadows encircle my eyelids,

NET Bible
my face is reddened because of weeping, and on my eyelids there is a deep darkness,

GOD'S WORD® Translation
My face is red from crying, and dark shadows encircle my eyes,

King James 2000 Bible
My face is foul from weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

American King James Version
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

American Standard Version
My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;

Douay-Rheims Bible
My face is swollen with weeping, and my eyelids are dim.

Darby Bible Translation
My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

English Revised Version
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Webster's Bible Translation
My face is foul with weeping, and on my eyelids are the shades of death;

World English Bible
My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.

Young's Literal Translation
My face is foul with weeping, And on mine eyelids is death-shade.
Lexicon
My face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
is foul
chamar  (khaw-mar')
to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative to smear with pitch -- daub, befoul, be red, trouble.
with weeping
Bkiy  (bek-ee')
a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept.
and on my eyelids
`aph`aph  (af-af')
an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray -- dawning, eye-lid.
is the shadow of death
tsalmaveth  (tsal-maw'-veth)
shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity) -- shadow of death.
Multilingual
Job 16:16 French

Job 16:16 Biblia Paralela

約 伯 記 16:16 Chinese Bible

Links
Job 16:16 NIVJob 16:16 NLTJob 16:16 ESVJob 16:16 NASBJob 16:16 KJVJob 16:16 Bible AppsJob 16:16 ParallelBible Hub
Job 16:15
Top of Page
Top of Page