Jump to Previous Acknowledge Declares Favors Foreign Green Guilt Hearkened Iniquity Leafy Obeyed Rebelled Scattered Strangers Transgressed Tree Voice WaysJump to Next Acknowledge Declares Favors Foreign Green Guilt Hearkened Iniquity Leafy Obeyed Rebelled Scattered Strangers Transgressed Tree Voice WaysParallel Verses English Standard Version Only acknowledge your guilt, that you rebelled against the LORD your God and scattered your favors among foreigners under every green tree, and that you have not obeyed my voice, declares the LORD. New American Standard Bible 'Only acknowledge your iniquity, That you have transgressed against the LORD your God And have scattered your favors to the strangers under every green tree, And you have not obeyed My voice,' declares the LORD. King James Bible Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD. Holman Christian Standard Bible Only acknowledge your guilt-- you have rebelled against the LORD your God. You have scattered your favors to strangers under every green tree and have not obeyed My voice. This is the LORD's declaration. International Standard Version Only acknowledge your iniquity, that you have rebelled against the LORD your God, and have scattered your favors to strangers under every green tree. But you haven't obeyed me,' declares the LORD. NET Bible However, you must confess that you have done wrong, and that you have rebelled against the LORD your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree, and have not obeyed my commands,' says the LORD. GOD'S WORD® Translation Admit that you've done wrong! You have rebelled against the LORD your God. You have given yourself to strangers under every large tree. You have not obeyed me,' declares the LORD. King James 2000 Bible Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your favors to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, says the LORD. American King James Version Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, said the LORD. American Standard Version Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible But yet acknowledge thy iniquity, that thou hast transgressed against the Lord thy God: and thou hast scattered thy ways to strangers under every green tree, and hast not heard my voice, saith the Lord. Darby Bible Translation Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah. English Revised Version Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD. Webster's Bible Translation Only acknowledge thy iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD. World English Bible Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,' says Yahweh." Young's Literal Translation Only, know thine iniquity, For against Jehovah thy God thou hast transgressed, And thou dost scatter thy ways to strangers, Under every green tree, And to My voice thou hast not hearkened, An affirmation of Jehovah. Lexicon Only acknowledgeyada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially thine iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. that thou hast transgressed pasha` (paw-shah') to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and hast scattered pazar (paw-zar') to scatter, whether in enmity or bounty -- disperse, scatter (abroad). thy ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb to the strangers zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery under every green ra`anan (rah-an-awn') verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous -- green, flourishing. tree `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. and ye have not obeyed shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Multilingual Jérémie 3:13 FrenchLinks Jeremiah 3:13 NIV • Jeremiah 3:13 NLT • Jeremiah 3:13 ESV • Jeremiah 3:13 NASB • Jeremiah 3:13 KJV • Jeremiah 3:13 Bible Apps • Jeremiah 3:13 Parallel • Bible Hub |