Jump to Previous Affirmation Backsliding Children Choose City Clan Declares Faithless Family Husband Married Master Ruled Turn Turned ZionJump to Next Affirmation Backsliding Children Choose City Clan Declares Faithless Family Husband Married Master Ruled Turn Turned ZionParallel Verses English Standard Version Return, O faithless children, declares the LORD; for I am your master; I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion. New American Standard Bible 'Return, O faithless sons,' declares the LORD; 'For I am a master to you, And I will take you one from a city and two from a family, And I will bring you to Zion.' King James Bible Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion: Holman Christian Standard Bible "Return, you faithless children"--this is the LORD's declaration--"for I am your master, and I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion. International Standard Version "Return, unfaithful people," declares the LORD, "for I am your husband. I'll take you, one from a city and two from a family, and I'll bring you to Zion. NET Bible "Come back to me, my wayward sons," says the LORD, "for I am your true master. If you do, I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion. GOD'S WORD® Translation "Come back, you rebellious people," declares the LORD. "I'm your husband. I will take you, one from every city and two from every family, and bring you to Zion. King James 2000 Bible Turn, O backsliding children, says the LORD; for I am married unto you: and I will take you one from a city, and two from a family, and I will bring you to Zion: American King James Version Turn, O backsliding children, said the LORD; for I am married to you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion: American Standard Version Return, O backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion: Douay-Rheims Bible Return, O ye revolting children, saith the Lord: for I am your husband: and I will take you, one of a city, and two of a kindred, and will bring you into Sion. Darby Bible Translation Return, backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you, and I will take you, one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion. English Revised Version Return, O backsliding children, saith the LORD; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion: Webster's Bible Translation Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married to you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion: World English Bible "Return, backsliding children," says Yahweh; "for I am a husband to you. I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion. Young's Literal Translation Turn back, O backsliding sons, An affirmation of Jehovah. For I have ruled over you, And taken you one of a city, and two of a family, And have brought you to Zion, Lexicon Turnshuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively O backsliding showbab (sho-bawb') apostate, i.e. idolatrous -- backsliding, frowardly, turn away (from margin). children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for I am married ba`al (baw-al') to be master; hence, to marry -- have dominion (over), be husband, marry(-ried, wife). unto you and I will take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) you one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of a city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. of a family mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). and I will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) you to Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. Multilingual Jérémie 3:14 FrenchLinks Jeremiah 3:14 NIV • Jeremiah 3:14 NLT • Jeremiah 3:14 ESV • Jeremiah 3:14 NASB • Jeremiah 3:14 KJV • Jeremiah 3:14 Bible Apps • Jeremiah 3:14 Parallel • Bible Hub |