Jeremiah 3:14
Jump to Previous
Affirmation Backsliding Children Choose City Clan Declares Faithless Family Husband Married Master Ruled Turn Turned Zion
Jump to Next
Affirmation Backsliding Children Choose City Clan Declares Faithless Family Husband Married Master Ruled Turn Turned Zion
Parallel Verses
English Standard Version
Return, O faithless children, declares the LORD; for I am your master; I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.

New American Standard Bible
'Return, O faithless sons,' declares the LORD; 'For I am a master to you, And I will take you one from a city and two from a family, And I will bring you to Zion.'

King James Bible
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

Holman Christian Standard Bible
"Return, you faithless children"--this is the LORD's declaration--"for I am your master, and I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.

International Standard Version
"Return, unfaithful people," declares the LORD, "for I am your husband. I'll take you, one from a city and two from a family, and I'll bring you to Zion.

NET Bible
"Come back to me, my wayward sons," says the LORD, "for I am your true master. If you do, I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.

GOD'S WORD® Translation
"Come back, you rebellious people," declares the LORD. "I'm your husband. I will take you, one from every city and two from every family, and bring you to Zion.

King James 2000 Bible
Turn, O backsliding children, says the LORD; for I am married unto you: and I will take you one from a city, and two from a family, and I will bring you to Zion:

American King James Version
Turn, O backsliding children, said the LORD; for I am married to you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

American Standard Version
Return, O backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

Douay-Rheims Bible
Return, O ye revolting children, saith the Lord: for I am your husband: and I will take you, one of a city, and two of a kindred, and will bring you into Sion.

Darby Bible Translation
Return, backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you, and I will take you, one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.

English Revised Version
Return, O backsliding children, saith the LORD; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

Webster's Bible Translation
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married to you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

World English Bible
"Return, backsliding children," says Yahweh; "for I am a husband to you. I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.

Young's Literal Translation
Turn back, O backsliding sons, An affirmation of Jehovah. For I have ruled over you, And taken you one of a city, and two of a family, And have brought you to Zion,
Lexicon
Turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
O backsliding
showbab  (sho-bawb')
apostate, i.e. idolatrous -- backsliding, frowardly, turn away (from margin).
children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for I am married
ba`al  (baw-al')
to be master; hence, to marry -- have dominion (over), be husband, marry(-ried, wife).
unto you and I will take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
you one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of a city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
of a family
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
and I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
you to Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
Multilingual
Jérémie 3:14 French

Jeremías 3:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 3:14 Chinese Bible

Links
Jeremiah 3:14 NIVJeremiah 3:14 NLTJeremiah 3:14 ESVJeremiah 3:14 NASBJeremiah 3:14 KJVJeremiah 3:14 Bible AppsJeremiah 3:14 ParallelBible Hub
Jeremiah 3:13
Top of Page
Top of Page