Isaiah 37:6
Jump to Previous
Afraid Asshur Assyria Blasphemed Heard Hearing Isaiah Master Reviled Servants Troubled Underlings Wherewith Words
Jump to Next
Afraid Asshur Assyria Blasphemed Heard Hearing Isaiah Master Reviled Servants Troubled Underlings Wherewith Words
Parallel Verses
English Standard Version
Isaiah said to them, “Say to your master, ‘Thus says the LORD: Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the young men of the king of Assyria have reviled me.

New American Standard Bible
Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

King James Bible
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Holman Christian Standard Bible
who said to them, "Tell your master this, 'The LORD says: Don't be afraid because of the words you have heard, which the king of Assyria's attendants have blasphemed Me with.

International Standard Version
"Here is what to tell your master," Isaiah told them. "This is what the LORD says: 'Don't be afraid of the words you've heard—those words with which the underlings of the king of Assyria have insulted me.

NET Bible
Isaiah said to them, "Tell your master this: 'This is what the LORD says: "Don't be afraid because of the things you have heard--these insults the king of Assyria's servants have hurled against me.

GOD'S WORD® Translation
Isaiah answered them, "Say this to your master, 'This is what the LORD says: Don't be afraid of the message that you heard when the Assyrian king's assistants slandered me.

King James 2000 Bible
And Isaiah said unto them, Thus shall you say unto your master, Thus says the LORD, Be not afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

American King James Version
And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

American Standard Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Douay-Rheims Bible
And Isaias said to them: Thus shall you say to your master: Thus saith the Lord: Be not afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of the Assyrians have blasphemed me.

Darby Bible Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

English Revised Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king Assyria have blasphemed me.

Webster's Bible Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

World English Bible
Isaiah said to them, "Tell your master, 'Thus says Yahweh, "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Young's Literal Translation
and Isaiah saith unto them, 'Thus do ye say unto your lord, Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me.
Lexicon
And Isaiah
Ysha`yah  (yesh-ah-yaw')
Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites -- Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Thus shall ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto your master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Be not afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that thou hast heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
wherewith the servants
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
have blasphemed
gadaph  (gaw-daf')
to hack (with words), i.e. revile -- blaspheme, reproach.
me
Multilingual
Ésaïe 37:6 French

Isaías 37:6 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 37:6 Chinese Bible

Links
Isaiah 37:6 NIVIsaiah 37:6 NLTIsaiah 37:6 ESVIsaiah 37:6 NASBIsaiah 37:6 KJVIsaiah 37:6 Bible AppsIsaiah 37:6 ParallelBible Hub
Isaiah 37:5
Top of Page
Top of Page