Jump to Previous Appointed Hold Jehovah's Jerusalem LORD'S Mention Night Peace Quiet Remembrance Remind Rest Silence Silent Walls WatchmenJump to Next Appointed Hold Jehovah's Jerusalem LORD'S Mention Night Peace Quiet Remembrance Remind Rest Silence Silent Walls WatchmenParallel Verses English Standard Version On your walls, O Jerusalem, I have set watchmen; all the day and all the night they shall never be silent. You who put the LORD in remembrance, take no rest, New American Standard Bible On your walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen; All day and all night they will never keep silent. You who remind the LORD, take no rest for yourselves; King James Bible I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence, Holman Christian Standard Bible Jerusalem, I have appointed watchmen on your walls; they will never be silent, day or night. There is no rest for you, who remind the LORD. International Standard Version "Upon your walls, Jerusalem, I have posted watchmen; all day and all night they won't remain silent. You who make mention of the LORD, take no rest, NET Bible I post watchmen on your walls, O Jerusalem; they should keep praying all day and all night. You who pray to the LORD, don't be silent! GOD'S WORD® Translation I have posted watchmen on your walls, Jerusalem. They will never be silent day or night. Whoever calls on the LORD, do not give yourselves any rest, King James 2000 Bible I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, who shall never hold their peace day nor night: you that make mention of the LORD, keep not silence. American King James Version I have set watchmen on your walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: you that make mention of the LORD, keep not silence, American Standard Version I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: ye that are Jehovah's remembrancers, take ye no rest, Douay-Rheims Bible Upon thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen all the day, and all the night, they shall never hold their peace. You that are mindful of the Lord, hold not your peace, Darby Bible Translation I have set watchmen upon thy walls, Jerusalem; all the day and all the night they shall never hold their peace: ye that put Jehovah in remembrance, keep not silence, English Revised Version I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: ye that are the LORD'S remembrancers, take ye no rest, Webster's Bible Translation I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence, World English Bible I have set watchmen on your walls, Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: you who call on Yahweh, take no rest, Young's Literal Translation 'On thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen, All the day, and all the night, Continually, they are not silent.' O ye remembrancers of Jehovah, Keep not silence for yourselves, Lexicon I have setpaqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. watchmen shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. upon thy walls chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. O Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. which shall never tamiyd (taw-meed') continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice hold their peace chashah (khaw-shaw') to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still. day yowm (yome) a day (as the warm hours), nor night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). ye that make mention zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. keep not silence dmiy (dem-ee') quiet -- cutting off, rest, silence. Multilingual Ésaïe 62:6 FrenchLinks Isaiah 62:6 NIV • Isaiah 62:6 NLT • Isaiah 62:6 ESV • Isaiah 62:6 NASB • Isaiah 62:6 KJV • Isaiah 62:6 Bible Apps • Isaiah 62:6 Parallel • Bible Hub |