Jump to Previous Abel Addeth Bare Bear Birth Bore Cain Cain's Child Farmer Feeding Flock Flocks Further Ground Husbandman Keeper Kept Later Servant Sheep Shepherd Soil Tiller WorkedJump to Next Abel Addeth Bare Bear Birth Bore Cain Cain's Child Farmer Feeding Flock Flocks Further Ground Husbandman Keeper Kept Later Servant Sheep Shepherd Soil Tiller WorkedParallel Verses English Standard Version And again, she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground. New American Standard Bible Again, she gave birth to his brother Abel. And Abel was a keeper of flocks, but Cain was a tiller of the ground. King James Bible And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. Holman Christian Standard Bible Then she also gave birth to his brother Abel. Now Abel became a shepherd of flocks, but Cain worked the ground. International Standard Version And she did it again, giving birth to his brother Abel. Abel shepherded flocks and Cain became a farmer. NET Bible Then she gave birth to his brother Abel. Abel took care of the flocks, while Cain cultivated the ground. GOD'S WORD® Translation Then she gave birth to another child, Abel, Cain's brother. Abel was a shepherd, and Cain was a farmer. King James 2000 Bible And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. American King James Version And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. American Standard Version And again she bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. Douay-Rheims Bible And again she brought forth his brother Abel. And Abel was a shepherd, and Cain a husbandman. Darby Bible Translation And she further bore his brother Abel. And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman. English Revised Version And again she bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. Webster's Bible Translation And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. World English Bible Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. Young's Literal Translation and she addeth to bear his brother, even Abel. And Abel is feeding a flock, and Cain hath been servant of the ground. Lexicon And she againyacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) bare yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Abel Hebel (heh'-bel) Hebel, the son of Adam -- Abel. And Abel Hebel (heh'-bel) Hebel, the son of Adam -- Abel. was a keeper ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) of sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) but Cain Qayin (kah'-yin) Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribe -- Cain, Kenite(-s). was a tiller `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. of the ground 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. Multilingual Genèse 4:2 FrenchLinks Genesis 4:2 NIV • Genesis 4:2 NLT • Genesis 4:2 ESV • Genesis 4:2 NASB • Genesis 4:2 KJV • Genesis 4:2 Bible Apps • Genesis 4:2 Parallel • Bible Hub |