Jump to Previous Acknowledge Added Belong Bracelets Child Cord Cords Discern Examine Father-In-Law Forth Law Mark Message Owns Please Pregnant Property Recognize Ring Seal Signet Staff StickJump to Next Acknowledge Added Belong Bracelets Child Cord Cords Discern Examine Father-In-Law Forth Law Mark Message Owns Please Pregnant Property Recognize Ring Seal Signet Staff StickParallel Verses English Standard Version As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, “By the man to whom these belong, I am pregnant.” And she said, “Please identify whose these are, the signet and the cord and the staff.” New American Standard Bible It was while she was being brought out that she sent to her father-in-law, saying, "I am with child by the man to whom these things belong." And she said, "Please examine and see, whose signet ring and cords and staff are these?" King James Bible When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff. Holman Christian Standard Bible As she was being brought out, she sent her father-in-law this message: "I am pregnant by the man to whom these items belong." And she added, "Examine them. Whose signet ring, cord, and staff are these?" International Standard Version While they were bringing her out, she sent this message to her father-in-law: "I am pregnant by the man to whom these things belong. Furthermore," she added, "tell me to whom this signet ring, cord, and staff belongs." NET Bible While they were bringing her out, she sent word to her father-in-law: "I am pregnant by the man to whom these belong." Then she said, "Identify the one to whom the seal, cord, and staff belong." GOD'S WORD® Translation As she was brought out, she sent a message to her father-in-law, "I'm pregnant by the man who owns these things. See if you recognize whose signet ring, cord, and shepherd's staff these are." King James 2000 Bible When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray you, whose are these, the signet, and bracelets, and staff. American King James Version When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray you, whose are these, the signet, and bracelets, and staff. American Standard Version When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff. Douay-Rheims Bible But when she was led to execution, she sent to her father in law, saying: By the man, to whom these things belong, I am with child. See whose ring, and bracelet, and staff this is. Darby Bible Translation When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man to whom these belong am I with child; and she said, Acknowledge, I pray thee, whose are this signet, and this lace, and this staff. English Revised Version When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff. Webster's Bible Translation When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff. World English Bible When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these--the signet, and the cords, and the staff." Young's Literal Translation She is brought out, and she hath sent unto her husband's father, saying, 'To a man whose these are, I am pregnant;' and she saith, 'Discern, I pray thee, whose are these -- the seal, and the ribbons, and the staff.' Lexicon When she was brought forthyatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. she sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to her father in law cham (khawm) a father-in-law (as in affinity) -- father in law. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) By the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) whose these are am I with child hareh (haw-reh') pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great. and she said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Discern nakar (naw-kar') acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). I pray thee whose are these the signet chothemeth (kho-the-meth) a seal -- signet. and bracelets pathiyl (paw-theel') twine -- bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire. and staff matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. Multilingual Genèse 38:25 FrenchLinks Genesis 38:25 NIV • Genesis 38:25 NLT • Genesis 38:25 ESV • Genesis 38:25 NASB • Genesis 38:25 KJV • Genesis 38:25 Bible Apps • Genesis 38:25 Parallel • Bible Hub |