Jump to Previous Carried Coat Colors Colours Discern Examine Found Ornamented Please Robe Sleeves Son's Tunic Varicolored Vest WhetherJump to Next Carried Coat Colors Colours Discern Examine Found Ornamented Please Robe Sleeves Son's Tunic Varicolored Vest WhetherParallel Verses English Standard Version And they sent the robe of many colors and brought it to their father and said, “This we have found; please identify whether it is your son’s robe or not.” New American Standard Bible and they sent the varicolored tunic and brought it to their father and said, "We found this; please examine it to see whether it is your son's tunic or not." King James Bible And they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or no. Holman Christian Standard Bible They sent the robe of many colors to their father and said, "We found this. Examine it. Is it your son's robe or not?" International Standard Version Then they stretched out the richly-embroidered tunic to dry, and brought it to their father. "We've found this," they reported. "Look at it and see if this is or isn't your son's tunic." NET Bible Then they brought the special tunic to their father and said, "We found this. Determine now whether it is your son's tunic or not." GOD'S WORD® Translation Then they brought the special robe with long sleeves to their father and said, "We found this. You better examine it to see whether it's your son's robe or not." King James 2000 Bible And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: see now whether it be your son's coat or not. American King James Version And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be your son's coat or no. American Standard Version and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not. Douay-Rheims Bible Sending some to carry it to their father, and to say: This we have found: see whether it be thy son's coat, or not. Darby Bible Translation and they sent the vest of many colours and had it carried to their father, and said, This have we found: discern now whether it is thy son's vest or not. English Revised Version and they sent the coat of many colours, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it be thy son's coat or not. Webster's Bible Translation And they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said, This have we found: know now whether it is thy son's coat or not. World English Bible They took the coat of many colors, and they brought it to their father, and said, "We have found this. Examine it, now, whether it is your son's coat or not." Young's Literal Translation and send the long coat, and they bring it in unto their father, and say, 'This have we found; discern, we pray thee, whether it is thy son's coat or not?' Lexicon And they sentshalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) the coat kthoneth (keth-o'-neth) from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe. of many colours pac (pas) the palm (of the hand) or sole (of the foot); by implication (plural) a long and sleeved tunic -- (divers) colours. and they brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) it to their father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) This have we found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present know nakar (naw-kar') acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly). now whether it be thy son's ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. coat kthoneth (keth-o'-neth) from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe. or no Multilingual Genèse 37:32 FrenchLinks Genesis 37:32 NIV • Genesis 37:32 NLT • Genesis 37:32 ESV • Genesis 37:32 NASB • Genesis 37:32 KJV • Genesis 37:32 Bible Apps • Genesis 37:32 Parallel • Bible Hub |