2 Samuel 13:18
Jump to Previous
Appareled Apparelled Attendant Bolted Clad Colors Colours Daughters Divers Door Dressed Garment Kind King's Manner Ornamented Past Richly Robe Robes Servant Sleeves Themselves Times Various Vest Virgin Virgins Wearing
Jump to Next
Appareled Apparelled Attendant Bolted Clad Colors Colours Daughters Divers Door Dressed Garment Kind King's Manner Ornamented Past Richly Robe Robes Servant Sleeves Themselves Times Various Vest Virgin Virgins Wearing
Parallel Verses
English Standard Version
Now she was wearing a long robe with sleeves, for thus were the virgin daughters of the king dressed. So his servant put her out and bolted the door after her.

New American Standard Bible
Now she had on a long-sleeved garment; for in this manner the virgin daughters of the king dressed themselves in robes. Then his attendant took her out and locked the door behind her.

King James Bible
And she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

Holman Christian Standard Bible
Amnon's servant threw her out and bolted the door behind her. Now Tamar was wearing a long-sleeved garment, because this is what the king's virgin daughters wore.

International Standard Version
Now she was clothed in a long sleeved, multi-colored ornamental tunic, commonly worn by the king's virgin daughters. When Amnon's servant threw her out and locked the door after her,

NET Bible
(Now she was wearing a long robe, for this is what the king's virgin daughters used to wear.) So Amnon's attendant removed her and bolted the door behind her.

GOD'S WORD® Translation
(She was wearing a long-sleeved gown. The king's virgin daughters wore this kind of robe.) So his servant took her out and bolted the door behind her.

King James 2000 Bible
And she had a garment of many colors upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins dressed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

American King James Version
And she had a garment of divers colors on her: for with such robes were the king's daughters that were virgins appareled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

American Standard Version
And she had a garment of divers colors upon her; for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

Douay-Rheims Bible
And she was clothed with along robe: for the king's daughters that were virgins, used such kind of garments. Then his servant thrust her out: and shut the door after her.

Darby Bible Translation
Now she had a vest of many colours upon her; for so were the king's daughters that were virgins apparelled. And his attendant brought her out, and bolted the door after her.

English Revised Version
And she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

Webster's Bible Translation
And she had a garment of divers colors upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins appareled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

World English Bible
She had a garment of various colors on her; for with such robes were the king's daughters who were virgins dressed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.

Young's Literal Translation
-- and upon her is a long coat, for such upper robes do daughters of the king who are virgins put on, -- and his servant taketh her out without, and hath bolted the door after her.
Lexicon
And she had a garment
kthoneth  (keth-o'-neth)
from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe.
of divers colours
pac  (pas)
the palm (of the hand) or sole (of the foot); by implication (plural) a long and sleeved tunic -- (divers) colours.
upon her for with such robes
m`iyl  (meh-eel')
a robe (i.e. upper and outer garment) -- cloke, coat, mantle, robe.
were the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
that were virgins
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
apparelled
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
Then his servant
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
brought
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
her out
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
and bolted
na`al  (naw-al')
to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers -- bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
the door
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
her
Multilingual
2 Samuel 13:18 French

2 Samuel 13:18 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 13:18 Chinese Bible

Links
2 Samuel 13:18 NIV2 Samuel 13:18 NLT2 Samuel 13:18 ESV2 Samuel 13:18 NASB2 Samuel 13:18 KJV2 Samuel 13:18 Bible Apps2 Samuel 13:18 ParallelBible Hub
2 Samuel 13:17
Top of Page
Top of Page