Jump to Previous Declared Father-In-Law Flock Husband's Law News Shear Sheep Tamar Timnah Timnath WayJump to Next Declared Father-In-Law Flock Husband's Law News Shear Sheep Tamar Timnah Timnath WayParallel Verses English Standard Version And when Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,” New American Standard Bible It was told to Tamar, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." King James Bible And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep. Holman Christian Standard Bible Tamar was told, "Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." International Standard Version "Look!" somebody reported to Tamar, "Your father-in-law is going to Timnah to shear his sheep." NET Bible Tamar was told, "Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." GOD'S WORD® Translation As soon as Tamar was told that her father-in-law was on his way to Timnah to shear his sheep, King James 2000 Bible And it was told Tamar, saying, Behold your father-in-law goes up to Timnah to shear his sheep. American King James Version And it was told Tamar, saying, Behold your father in law goes up to Timnath to shear his sheep. American Standard Version And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep. Douay-Rheims Bible And it was told Thamar that her father in law was come up to Thamnas to shear his sheep. Darby Bible Translation And it was told Tamar, saying, Behold thy father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep. English Revised Version And it was told Tamar, saying, Behold, thy father in law goeth up to Timnah to shear his sheep. Webster's Bible Translation And it was told to Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnath, to shear his sheep. World English Bible It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." Young's Literal Translation And it is declared to Tamar, saying, 'Lo, thy husband's father is going up to Timnath to shear his flock;' Lexicon And it was toldnagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise Tamar Tamar (taw-mawr') Tamar, the name of three women and a place -- Tamar. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold thy father in law cham (khawm) a father-in-law (as in affinity) -- father in law. goeth up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to Timnath Timnah (tim-naw') a portion assigned; Timnah, the name of two places in Palestine -- Timnah, Timnath, Thimnathah. to shear gazaz (gaw-zaz') to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy his sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) Multilingual Genèse 38:13 FrenchLinks Genesis 38:13 NIV • Genesis 38:13 NLT • Genesis 38:13 ESV • Genesis 38:13 NASB • Genesis 38:13 KJV • Genesis 38:13 Bible Apps • Genesis 38:13 Parallel • Bible Hub |