Jump to Previous Appeared Body Clear Feet Floor Form Heaven Heavens Israel Itself Jewelled Paved Pavement Purity Sapphire Seemed Skies Sky Something Stone Substance White WorkJump to Next Appeared Body Clear Feet Floor Form Heaven Heavens Israel Itself Jewelled Paved Pavement Purity Sapphire Seemed Skies Sky Something Stone Substance White WorkParallel Verses English Standard Version and they saw the God of Israel. There was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness. New American Standard Bible and they saw the God of Israel; and under His feet there appeared to be a pavement of sapphire, as clear as the sky itself. King James Bible And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness. Holman Christian Standard Bible and they saw the God of Israel. Beneath His feet was something like a pavement made of sapphire stone, as clear as the sky itself. International Standard Version and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, as clear as the sky. NET Bible and they saw the God of Israel. Under his feet there was something like a pavement made of sapphire, clear like the sky itself. GOD'S WORD® Translation They saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made out of sapphire as clear and blue as the sky itself. King James 2000 Bible And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the very heaven in its clearness. American King James Version And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness. American Standard Version And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness. Douay-Rheims Bible And they saw the God of Israel: and under his feet as it were a work of sapphire stone, and as the heaven, when clear. Darby Bible Translation and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness. English Revised Version and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness. Webster's Bible Translation And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness. World English Bible They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness. Young's Literal Translation and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity; Lexicon And they sawra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and there was under his feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. as it were a paved libnah (lib-naw') whiteness, i.e. (by implication) transparency -- paved. work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of a sapphire stone cappiyr (sap-peer') a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire -- sapphire. and as it were the body `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). in his clearness tohar (to'-har) literally brightness; ceremonially purification -- clearness, glory, purifying. Multilingual Exode 24:10 FrenchLinks Exodus 24:10 NIV • Exodus 24:10 NLT • Exodus 24:10 ESV • Exodus 24:10 NASB • Exodus 24:10 KJV • Exodus 24:10 Bible Apps • Exodus 24:10 Parallel • Bible Hub |