Numbers 31:9
Jump to Previous
Booty Captive Captives Captured Cattle Children Herds Infants Israel Israelites Little Midian Mid'ian Midianite Ones Plundered Prey Prisoner Spoil Substance Wealth Women
Jump to Next
Booty Captive Captives Captured Cattle Children Herds Infants Israel Israelites Little Midian Mid'ian Midianite Ones Plundered Prey Prisoner Spoil Substance Wealth Women
Parallel Verses
English Standard Version
And the people of Israel took captive the women of Midian and their little ones, and they took as plunder all their cattle, their flocks, and all their goods.

New American Standard Bible
The sons of Israel captured the women of Midian and their little ones; and all their cattle and all their flocks and all their goods they plundered.

King James Bible
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.

Holman Christian Standard Bible
The Israelites took the Midianite women and their children captive, and they plundered all their cattle, flocks, and property.

International Standard Version
After this, the Israelis took captive the Midianite women and children and confiscated as spoils of war all their cattle, livestock, and their goods.

NET Bible
The Israelites took the women of Midian captives along with their little ones, and took all their herds, all their flocks, and all their goods as plunder.

GOD'S WORD® Translation
The Israelites took the Midianite women and children as prisoners of war. They also took all their animals, their livestock, and their valuables as loot.

King James 2000 Bible
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.

American King James Version
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.

American Standard Version
And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.

Douay-Rheims Bible
And they took their women, and their children captives, and all their cattle, and all their goods: and all their possessions they plundered:

Darby Bible Translation
And the children of Israel took the women of Midian captives, and their little ones, and took for a spoil all their cattle and all their flocks and all their goods;

English Revised Version
And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.

World English Bible
The children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their livestock, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel take captive the women of Midian, and their infants; and all their cattle, and all their substance, and all their wealth they have plundered;
Lexicon
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
took all the women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of Midian
Midyan  (mid-yawn')
Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite.
captives
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
and their little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
and took the spoil
bazaz  (baw-zaz')
to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly.
of all their cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and all their flocks
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
and all their goods
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
Multilingual
Nombres 31:9 French

Números 31:9 Biblia Paralela

民 數 記 31:9 Chinese Bible

Links
Numbers 31:9 NIVNumbers 31:9 NLTNumbers 31:9 ESVNumbers 31:9 NASBNumbers 31:9 KJVNumbers 31:9 Bible AppsNumbers 31:9 ParallelBible Hub
Numbers 31:8
Top of Page
Top of Page