Jump to Previous Amorite Amorites Captives Captivity Chemosh Daughters Destroyed Destruction Escape Escaped Hands Moab Perished Prisoners Ruined Sihon Sorrow Undone WoJump to Next Amorite Amorites Captives Captivity Chemosh Daughters Destroyed Destruction Escape Escaped Hands Moab Perished Prisoners Ruined Sihon Sorrow Undone WoParallel Verses English Standard Version Woe to you, O Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters captives, to an Amorite king, Sihon. New American Standard Bible "Woe to you, O Moab! You are ruined, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon. King James Bible Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites. Holman Christian Standard Bible Woe to you, Moab! You have been destroyed, people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon the Amorite king. International Standard Version Woe to you, Moab! You are destroyed, you people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters have gone into captivity to Sihon, king of the Amorites. NET Bible Woe to you, Moab. You are ruined, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and his daughters the prisoners of King Sihon of the Amorites. GOD'S WORD® Translation How horrible it is for you, Moab! You are destroyed, you people of the god Chemosh. Chemosh let his sons become refugees and he let his daughters become prisoners of King Sihon of the Amorites. King James 2000 Bible Woe to you, Moab! you are undone, O people of Chemosh: he has given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites. American King James Version Woe to you, Moab! you are undone, O people of Chemosh: he has given his sons that escaped, and his daughters, into captivity to Sihon king of the Amorites. American Standard Version Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites. Douay-Rheims Bible Woe to thee Moab: thou art undone, O people of Chamos. He hath given his sons to flight, and his daughters into captivity to Sehon the king of the Amorrhites. Darby Bible Translation Woe to thee, Moab! thou art undone, people of Chemosh: He gave his sons that had escaped, and his daughters into captivity to Sihon the king of the Amorites. English Revised Version Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites. Webster's Bible Translation Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity to Sihon king of the Amorites. World English Bible Woe to you, Moab! You are undone, people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, and his daughters into captivity, to Sihon king of the Amorites. Young's Literal Translation Woe to thee, O Moab, Thou hast perished, O people of Chemosh, He hath given his sons who escape -- Also his daughters -- Into captivity, to a king of the Amorite -- Sihon! Lexicon Woe'owy (o'-ee) lamentation; also interjectionally Oh! -- alas, woe. to thee Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. thou art undone 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) O people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of Chemosh Kmowsh (kem-oshe') from an unused root meaning to subdue; the powerful; Kemosh, the god of the Moabites -- Chemosh. he hath given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. that escaped paliyt (paw-leet') a refugee -- (that have) escape(-d, -th), fugitive. and his daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. into captivity shbuwth (sheb-ooth') exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity). unto Sihon Ciychown (see-khone') tempestuous; Sichon, an Amoritish king -- Sihon. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of the Amorites 'Emoriy (em-o-ree') thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite. Multilingual Nombres 21:29 FrenchLinks Numbers 21:29 NIV • Numbers 21:29 NLT • Numbers 21:29 ESV • Numbers 21:29 NASB • Numbers 21:29 KJV • Numbers 21:29 Bible Apps • Numbers 21:29 Parallel • Bible Hub |