Jump to Previous Awake Cause Danger Destroyed Egypt Egypt's Evil Officials Pharaoh Pharaoh's Realize Ruined Servants Serve Snare Understand WorshipJump to Next Awake Cause Danger Destroyed Egypt Egypt's Evil Officials Pharaoh Pharaoh's Realize Ruined Servants Serve Snare Understand WorshipParallel Verses English Standard Version Then Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?” New American Standard Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?" King James Bible And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? Holman Christian Standard Bible Pharaoh's officials asked him, "How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship Yahweh their God. Don't you realize yet that Egypt is devastated?" International Standard Version Then the officials of Pharaoh told him, "How long will this man be a snare to us? Let the people go so they may serve the LORD their God! Don't you realize yet that Egypt is about to be destroyed?" NET Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the LORD their God. Do you not know that Egypt is destroyed?" GOD'S WORD® Translation Then Pharaoh's officials asked him, "How long will this man hold us in his grip? Let the Israelite men go to worship the LORD their God. When will you realize that Egypt is ruined?" King James 2000 Bible And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed? American King James Version And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed? American Standard Version And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? Douay-Rheims Bible And Pharao's servants said to him: How long shall we endure this scandal? let the men go to sacrifice to the Lord their God. Dost thou not see that Egypt is undone? Darby Bible Translation And Pharaoh's bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruined? English Revised Version And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? Webster's Bible Translation And Pharaoh's servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed? World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" Young's Literal Translation And the servants of Pharaoh say unto him, 'Until when doth this one become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?' Lexicon And Pharaoh'sPar`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him How long shall this man be a snare mowqesh (mo-kashe') a noose (for catching animals): by implication, a hook (for the nose) -- be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap. unto us let the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. go shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) that they may serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. their God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. knowest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially thou not yet terem (teh'-rem) non-occurrence; used adverbially, not yet or before -- before, ere, not yet. that Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. is destroyed 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) Multilingual Exode 10:7 FrenchLinks Exodus 10:7 NIV • Exodus 10:7 NLT • Exodus 10:7 ESV • Exodus 10:7 NASB • Exodus 10:7 KJV • Exodus 10:7 Bible Apps • Exodus 10:7 Parallel • Bible Hub |