Jump to Previous Bondmen Eyes Fame Good Heard House Joseph Joseph's News Officials Palace Pharaoh Pharaoh's Pleased Reached Report Seemed Servants Sound ThereofJump to Next Bondmen Eyes Fame Good Heard House Joseph Joseph's News Officials Palace Pharaoh Pharaoh's Pleased Reached Report Seemed Servants Sound ThereofParallel Verses English Standard Version When the report was heard in Pharaoh’s house, “Joseph’s brothers have come,” it pleased Pharaoh and his servants. New American Standard Bible Now when the news was heard in Pharaoh's house that Joseph's brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants. King James Bible And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. Holman Christian Standard Bible When the news reached Pharaoh's palace, "Joseph's brothers have come," Pharaoh and his servants were pleased. International Standard Version As soon as the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had arrived, Pharaoh and his servants were ecstatic. NET Bible Now it was reported in the household of Pharaoh, "Joseph's brothers have arrived." It pleased Pharaoh and his servants. GOD'S WORD® Translation When Pharaoh's household heard the news that Joseph's brothers had come, Pharaoh and his officials were pleased. King James 2000 Bible And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. American King James Version And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. American Standard Version And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. Douay-Rheims Bible And it was heard, and the fame was abroad in the king's court: The brethren of Joseph are come: and Pharao with all his family was glad. Darby Bible Translation And the report was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come. And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen. English Revised Version And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. Webster's Bible Translation And the fame of this was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. World English Bible The report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh well, and his servants. Young's Literal Translation And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, 'Come have the brethren of Joseph;' and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, Lexicon And the fameqowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound thereof was heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) in Pharaoh's Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Joseph's Yowceph (yo-safe') let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. are come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and it pleased yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. well yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Multilingual Genèse 45:16 FrenchLinks Genesis 45:16 NIV • Genesis 45:16 NLT • Genesis 45:16 ESV • Genesis 45:16 NASB • Genesis 45:16 KJV • Genesis 45:16 Bible Apps • Genesis 45:16 Parallel • Bible Hub |