Jump to Previous Aspects Assembly Authorities Church Clear Concealed Display God's Heavenlies Heavenly Heavens Innumerable Intent Manifold Order Places Powers Principalities Realms Rulers Used WisdomJump to Next Aspects Assembly Authorities Church Clear Concealed Display God's Heavenlies Heavenly Heavens Innumerable Intent Manifold Order Places Powers Principalities Realms Rulers Used WisdomParallel Verses English Standard Version so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places. New American Standard Bible so that the manifold wisdom of God might now be made known through the church to the rulers and the authorities in the heavenly places. King James Bible To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, Holman Christian Standard Bible This is so God's multi-faceted wisdom may now be made known through the church to the rulers and authorities in the heavens. International Standard Version He did this so that now, through the church, the wisdom of God in all its variety might be made known to the rulers and authorities in the heavenly realm NET Bible The purpose of this enlightenment is that through the church the multifaceted wisdom of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms. Aramaic Bible in Plain English That by the church would be made known the full-diverse wisdom of God to Principalities and to Rulers who are in Heaven, GOD'S WORD® Translation He did this so that now, through the church, he could let the rulers and authorities in heaven know his infinite wisdom. King James 2000 Bible To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, American King James Version To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, American Standard Version to the intent that now unto the principalities and the powers in the heavenly places might be made known through the church the manifold wisdom of God, Douay-Rheims Bible That the manifold wisdom of God may be made known to the principalities and powers in heavenly places through the church, Darby Bible Translation in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God, English Revised Version to the intent that now unto the principalities and the powers in the heavenly places might be made known through the church the manifold wisdom of God, Webster's Bible Translation To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, Weymouth New Testament concealed in order that the Church might now be used to display to the powers and authorities in the heavenly realms the innumerable aspects of God's wisdom. World English Bible to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places, Young's Literal Translation that there might be made known now to the principalities and the authorities in the heavenly places, through the assembly, the manifold wisdom of God, Lexicon ινα conjunctionhina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. γνωρισθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular gnorizo  gno-rid'-zo: to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχαις noun - dative plural feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξουσιαις noun - dative plural feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επουρανιοις adjective - dative plural neuter epouranios  ep-oo-ran'-ee-os: above the sky -- celestial, (in) heaven(-ly), high. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιας noun - genitive singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολυποικιλος adjective - nominative singular masculine polupoikilos  pol-oo-poy'-kil-os: much variegated, i.e. multifarious -- manifold. σοφια noun - nominative singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Éphésiens 3:10 FrenchLinks Ephesians 3:10 NIV • Ephesians 3:10 NLT • Ephesians 3:10 ESV • Ephesians 3:10 NASB • Ephesians 3:10 KJV • Ephesians 3:10 Bible Apps • Ephesians 3:10 Parallel • Bible Hub |