Jump to Previous Age-During Arms Beneath Casteth Destroy Destruction Drive Driving Drove Dwelling Dwelling-Place Enemy Eternal Everlasting Habitation Haters Overtake Presence Refuge Resting-Place Safe Thrust UnderneathJump to Next Age-During Arms Beneath Casteth Destroy Destruction Drive Driving Drove Dwelling Dwelling-Place Enemy Eternal Everlasting Habitation Haters Overtake Presence Refuge Resting-Place Safe Thrust UnderneathParallel Verses English Standard Version The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy before you and said, Destroy. New American Standard Bible "The eternal God is a dwelling place, And underneath are the everlasting arms; And He drove out the enemy from before you, And said, 'Destroy!' King James Bible The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them. Holman Christian Standard Bible The God of old is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you and commands, "Destroy!" International Standard Version The God of old is a dwelling place, with everlasting arms underneath. He drove out your enemies before you and said: 'Destroy them!' NET Bible The everlasting God is a refuge, and underneath you are his eternal arms; he has driven out enemies before you, and has said, "Destroy!" GOD'S WORD® Translation The eternal God is your shelter, and his everlasting arms support you. He will force your enemies out of your way and tell you to destroy them. King James 2000 Bible The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before you; and shall say, Destroy them. American King James Version The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before you; and shall say, Destroy them. American Standard Version The eternal God is thy dwelling-place, And underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy. Douay-Rheims Bible His dwelling is above, and underneath are the everlasting arms: he shall cast out the enemy from before thee, and shall say: Be thou brought to nought. Darby Bible Translation Thy refuge is the God of old, And underneath are the eternal arms; And he shall drive out the enemy from before thee, And shall say, Destroy them! English Revised Version The eternal God is thy dwelling place, And underneath are the everlasting arms: And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy. Webster's Bible Translation The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee, and shall say, Destroy them. World English Bible The eternal God is [your] dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, 'Destroy!' Young's Literal Translation A habitation is the eternal God, And beneath are arms age-during. And He casteth out from thy presence the enemy, and saith, 'Destroy!' Lexicon The eternalqedem (keh'-dem) the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. is thy refuge m`ownah (meh-o-naw') den, habitation, (dwelling) place, refuge. and underneath are the everlasting `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always arms zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. and he shall thrust out garash (gaw-rash') to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out. the enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee and shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Destroy shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. them Multilingual Deutéronome 33:27 FrenchDeuteronomio 33:27 Biblia Paralela Links Deuteronomy 33:27 NIV • Deuteronomy 33:27 NLT • Deuteronomy 33:27 ESV • Deuteronomy 33:27 NASB • Deuteronomy 33:27 KJV • Deuteronomy 33:27 Bible Apps • Deuteronomy 33:27 Parallel • Bible Hub |