Acts 21:26
Jump to Previous
Accomplishment Associated Declaring Entered Finished Fulfillment Notice Offered Offering Paul Purification Purified Purifying Sacrifice Signify Temple Understand
Jump to Next
Accomplishment Associated Declaring Entered Finished Fulfillment Notice Offered Offering Paul Purification Purified Purifying Sacrifice Signify Temple Understand
Parallel Verses
English Standard Version
Then Paul took the men, and the next day he purified himself along with them and went into the temple, giving notice when the days of purification would be fulfilled and the offering presented for each one of them.

New American Standard Bible
Then Paul took the men, and the next day, purifying himself along with them, went into the temple giving notice of the completion of the days of purification, until the sacrifice was offered for each one of them.

King James Bible
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.

Holman Christian Standard Bible
Then the next day, Paul took the men, having purified himself along with them, and entered the temple, announcing the completion of the purification days when the offering for each of them would be made.

International Standard Version
Then Paul took those men and the next day purified himself with them. Then he went into the Temple to announce the time when their days of purification would end and when the sacrifice would be offered for each of them.

NET Bible
Then Paul took the men the next day, and after he had purified himself along with them, he went to the temple and gave notice of the completion of the days of purification, when the sacrifice would be offered for each of them.

Aramaic Bible in Plain English
Then Paulus took those men and the next day was purified with them and they entered and went to The Temple, showing them the fulfillment of the days of purification until an offering was offered by each one of them.

GOD'S WORD® Translation
The next day, Paul took the men and went through the purification ceremony with them. Then he went into the temple courtyard to announce the time when the purification would be over and the sacrifice would be offered for each of them.

King James 2000 Bible
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to announce the accomplishment of the days of purification, until an offering should be offered for every one of them.

American King James Version
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.

American Standard Version
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them went into the temple, declaring the fulfilment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them.

Douay-Rheims Bible
Then Paul took the men, and the next day being purified with them, entered into the temple, giving notice of the accomplishment of the days of purification, until an oblation should be offered for every one of them.

Darby Bible Translation
Then Paul, taking the men, on the next day, having been purified, entered with them into the temple, signifying the time the days of the purification would be fulfilled, until the offering was offered for every one of them.

English Revised Version
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them went into the temple, declaring the fulfillment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them.

Webster's Bible Translation
Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them, entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until an offering should be offered for every one of them.

Weymouth New Testament
So Paul associated with the men; and the next day, having purified himself with them, he went into the Temple, giving every one to understand that the days of their purification were finished, and there he remained until the sacrifice for each of them was offered.

World English Bible
Then Paul took the men, and the next day, purified himself and went with them into the temple, declaring the fulfillment of the days of purification, until the offering was offered for every one of them.

Young's Literal Translation
Then Paul, having taken the men, on the following day, with them having purified himself, was entering into the temple, announcing the fulfilment of the days of the purification, till the offering was offered for each one of them.
Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
παραλαβων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρας  noun - accusative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχομενη  verb - present passive participle - dative singular feminine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αγνισθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
hagnizo  hag-nid'-zo:  to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally) -- purify (self).
εισηει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
eiseimi  ice'-i-mee:  to enter -- enter (go) into.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
διαγγελλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
diaggello  de-ang-gel'-lo:  to herald thoroughly -- declare, preach, signify.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκπληρωσιν  noun - accusative singular feminine
ekplerosis  ek-play'-ro-sis:  completion -- accomplishment.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερων  noun - genitive plural feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγνισμου  noun - genitive singular masculine
hagnismos  hag-nis-mos':  a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration -- purification.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προσηνεχθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ενος  adjective - genitive singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εκαστου  adjective - genitive singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσφορα  noun - nominative singular feminine
prosphora  pros-for-ah':  presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice -- offering (up).
Multilingual
Actes 21:26 French

Hechos 21:26 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 21:26 Chinese Bible

Links
Acts 21:26 NIVActs 21:26 NLTActs 21:26 ESVActs 21:26 NASBActs 21:26 KJVActs 21:26 Bible AppsActs 21:26 ParallelBible Hub
Acts 21:25
Top of Page
Top of Page