Acts 19:36
Jump to Previous
Act Calm Contradicted Denied Doubted Facts Headlong Maintain Necessary Ought Quiet Rash Rashly Self-Control Undeniable Unwise
Jump to Next
Act Calm Contradicted Denied Doubted Facts Headlong Maintain Necessary Ought Quiet Rash Rashly Self-Control Undeniable Unwise
Parallel Verses
English Standard Version
Seeing then that these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rash.

New American Standard Bible
"So, since these are undeniable facts, you ought to keep calm and to do nothing rash.

King James Bible
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, since these things are undeniable, you must keep calm and not do anything rash.

International Standard Version
Since these things cannot be denied, you must be quiet and not do anything reckless.

NET Bible
So because these facts are indisputable, you must keep quiet and not do anything reckless.

Aramaic Bible in Plain English
“Because therefore no one can speak against this, you must be quiet and not do anything hasty.”

GOD'S WORD® Translation
No one can deny this. So you have to be quiet and not do anything foolish.

King James 2000 Bible
Seeing then that these things cannot be spoken against, you ought to be quiet, and to do nothing rashly.

American King James Version
Seeing then that these things cannot be spoken against, you ought to be quiet, and to do nothing rashly.

American Standard Version
Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.

Douay-Rheims Bible
For as much therefore as these things cannot be contradicted, you ought to be quiet, and to do nothing rashly.

Darby Bible Translation
These things therefore being undeniable, it is necessary that ye should be calm and do nothing headlong.

English Revised Version
Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.

Webster's Bible Translation
Seeing then that these things cannot be contradicted, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

Weymouth New Testament
These facts, then, being unquestioned, it becomes you to maintain your self-control and not act recklessly.

World English Bible
Seeing then that these things can't be denied, you ought to be quiet, and to do nothing rash.

Young's Literal Translation
these things, then, not being to be gainsaid, it is necessary for you to be quiet, and to do nothing rashly.
Lexicon
αναντιρρητων  adjective - genitive plural masculine
anantirrhetos  an-an-tir'-hray-tos:  indisputable -- cannot be spoken against.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οντων  verb - present participle - genitive plural neuter
on  oan:  being -- be, come, have.
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
δεον  verb - present impersonal active participle - nominative singular neuter
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
κατεσταλμενους  verb - perfect passive participle - accusative plural masculine
katastello  kat-as-tel'-lo:  to put down, i.e. quell -- appease, quiet.
υπαρχειν  verb - present active infinitive
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μηδεν  adjective - accusative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
προπετες  adjective - accusative singular neuter
propetes  prop-et-ace':  falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate) -- heady, rash(-ly).
πρασσειν  verb - present active infinitive
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
Multilingual
Actes 19:36 French

Hechos 19:36 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 19:36 Chinese Bible

Links
Acts 19:36 NIVActs 19:36 NLTActs 19:36 ESVActs 19:36 NASBActs 19:36 KJVActs 19:36 Bible AppsActs 19:36 ParallelBible Hub
Acts 19:35
Top of Page
Top of Page