Jump to Previous Communication Fellow Forth Jehu Mad Madman Master Mind Officers Right Servants Sort Talk WhereforeJump to Next Communication Fellow Forth Jehu Mad Madman Master Mind Officers Right Servants Sort Talk WhereforeParallel Verses English Standard Version When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.” New American Standard Bible Now Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" And he said to them, "You know very well the man and his talk." King James Bible Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication. Holman Christian Standard Bible When Jehu came out to his master's servants, they asked, "Is everything all right? Why did this crazy person come to you?" Then he said to them, "You know the sort and their ranting." International Standard Version As Jehu was coming out to his master's attendants, one of them asked him, "Is everything all right? Why did this maniac visit you?" "You know the man and how he speculates," Jehu replied. NET Bible When Jehu rejoined his master's servants, they asked him, "Is everything all right? Why did this madman visit you?" He replied, "Ah, it's not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says." GOD'S WORD® Translation Jehu came out to his master's officials. One of them asked him, "Is everything alright? Why did this lunatic come to you?" He answered, "You know the man and the kind of things he says." King James 2000 Bible Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? why came this mad fellow to you? And he said unto them, You know the man, and his communication. American King James Version Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, Is all well? why came this mad fellow to you? And he said to them, You know the man, and his communication. American Standard Version Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was. Douay-Rheims Bible Then Jehu went forth to the servants of his lord: and they said to him: Are all things well? why came this mad man to thee? And he said to them: You know the man, and what he said. Darby Bible Translation And Jehu came forth to the servants of his lord. And one said to him, Is all well? why came this madman to thee? And he said to them, Ye know the man, and his mind. English Revised Version Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man and what his talk was. Webster's Bible Translation Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, Is all well? Why came this mad man to thee? And he said to them, Ye know the man, and his communication. World English Bible Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said to him, "Is all well? Why did this mad fellow come to you?" He said to them, "You know the man and what his talk was." Young's Literal Translation And Jehu hath gone out unto the servants of his lord, and one saith to him, 'Is there peace? wherefore came this madman unto thee?' and he saith unto them, 'Ye have known the man and his talk.' Lexicon Then JehuYehuw' (yay-hoo') Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu. came forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. to the servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of his lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. and one said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Is all well shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace wherefore came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) this mad shaga` (shaw-gah') to rave through insanity -- (be, play the) mad (man). fellow to thee And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Ye know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and his communication siyach (see'-akh) a contemplation; by implication, an utterance -- babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. Multilingual 2 Rois 9:11 FrenchLinks 2 Kings 9:11 NIV • 2 Kings 9:11 NLT • 2 Kings 9:11 ESV • 2 Kings 9:11 NASB • 2 Kings 9:11 KJV • 2 Kings 9:11 Bible Apps • 2 Kings 9:11 Parallel • Bible Hub |