2 Kings 6:11
Jump to Previous
Aram Clear Declare Demanded Enraged Greatly Heart Helping Israel Mind Officers Servants Shew Show Side Sore Summoned Syria Tossed Troubled Won't
Jump to Next
Aram Clear Declare Demanded Enraged Greatly Heart Helping Israel Mind Officers Servants Shew Show Side Sore Summoned Syria Tossed Troubled Won't
Parallel Verses
English Standard Version
And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing, and he called his servants and said to them, “Will you not show me who of us is for the king of Israel?”

New American Standard Bible
Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?"

King James Bible
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?

Holman Christian Standard Bible
The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, "Tell me, which one of us is for the king of Israel?"

International Standard Version
The king of Aram flew into a rage over this, so he called in his advisors and asked them, "Will you please tell me which of us has joined the king of Israel?"

NET Bible
This made the king of Syria upset. So he summoned his advisers and said to them, "One of us must be helping the king of Israel."

GOD'S WORD® Translation
The king of Aram was very angry about this. He called his officers and asked them, "Won't you tell me who among us is [a spy] for the king of Israel?"

King James 2000 Bible
Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will you not show me which of us is for the king of Israel?

American King James Version
Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will you not show me which of us is for the king of Israel?

American Standard Version
And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?

Douay-Rheims Bible
And the heart of the king of Syria was troubled for this thing. And calling together his servants, he said: Why do you not tell me who it is that betrays me to the king of Israel?

Darby Bible Translation
And the heart of the king of Syria was troubled because of this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?

English Revised Version
And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel?

Webster's Bible Translation
Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?

World English Bible
The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?"

Young's Literal Translation
And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, 'Do ye not declare to me who of us is for the king of Israel?'
Lexicon
Therefore the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Syria
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
was sore troubled
ca`ar  (saw-ar')
to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative)
for this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and he called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Will ye not shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
me which of us is for the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Multilingual
2 Rois 6:11 French

2 Reyes 6:11 Biblia Paralela

列 王 紀 下 6:11 Chinese Bible

Links
2 Kings 6:11 NIV2 Kings 6:11 NLT2 Kings 6:11 ESV2 Kings 6:11 NASB2 Kings 6:11 KJV2 Kings 6:11 Bible Apps2 Kings 6:11 ParallelBible Hub
2 Kings 6:10
Top of Page
Top of Page