Jump to Previous Aram Clear Declare Demanded Enraged Greatly Heart Helping Israel Mind Officers Servants Shew Show Side Sore Summoned Syria Tossed Troubled Won'tJump to Next Aram Clear Declare Demanded Enraged Greatly Heart Helping Israel Mind Officers Servants Shew Show Side Sore Summoned Syria Tossed Troubled Won'tParallel Verses English Standard Version And the mind of the king of Syria was greatly troubled because of this thing, and he called his servants and said to them, “Will you not show me who of us is for the king of Israel?” New American Standard Bible Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?" King James Bible Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? Holman Christian Standard Bible The king of Aram was enraged because of this matter, and he called his servants and demanded of them, "Tell me, which one of us is for the king of Israel?" International Standard Version The king of Aram flew into a rage over this, so he called in his advisors and asked them, "Will you please tell me which of us has joined the king of Israel?" NET Bible This made the king of Syria upset. So he summoned his advisers and said to them, "One of us must be helping the king of Israel." GOD'S WORD® Translation The king of Aram was very angry about this. He called his officers and asked them, "Won't you tell me who among us is [a spy] for the king of Israel?" King James 2000 Bible Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will you not show me which of us is for the king of Israel? American King James Version Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will you not show me which of us is for the king of Israel? American Standard Version And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? Douay-Rheims Bible And the heart of the king of Syria was troubled for this thing. And calling together his servants, he said: Why do you not tell me who it is that betrays me to the king of Israel? Darby Bible Translation And the heart of the king of Syria was troubled because of this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? English Revised Version And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? Webster's Bible Translation Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled for this thing; and he called his servants, and said to them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel? World English Bible The heart of the king of Syria was very troubled about this. He called his servants, and said to them, "Won't you show me which of us is for the king of Israel?" Young's Literal Translation And the heart of the king of Aram is tossed about concerning this thing, and he calleth unto his servants, and saith unto them, 'Do ye not declare to me who of us is for the king of Israel?' Lexicon Therefore the heartleb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. was sore troubled ca`ar (saw-ar') to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative) for this thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and he called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Will ye not shew nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise me which of us is for the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual 2 Rois 6:11 FrenchLinks 2 Kings 6:11 NIV • 2 Kings 6:11 NLT • 2 Kings 6:11 ESV • 2 Kings 6:11 NASB • 2 Kings 6:11 KJV • 2 Kings 6:11 Bible Apps • 2 Kings 6:11 Parallel • Bible Hub |