Jump to Previous Consent Content Elisha Please Pleased Servants Willing Won'tJump to Next Consent Content Elisha Please Pleased Servants Willing Won'tParallel Verses English Standard Version Then one of them said, “Be pleased to go with your servants.” And he answered, “I will go.” New American Standard Bible Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go." King James Bible And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go. Holman Christian Standard Bible Then one said, "Please come with your servants."" I'll come," he answered. International Standard Version Someone asked, "Would you be willing to come with your servants?" "I'm willing," he replied. NET Bible One of them said, "Please come along with your servants." He replied, "All right, I'll come." GOD'S WORD® Translation Then one of the disciples asked, "Won't you please come with us?" Elisha answered, "I'll go." King James 2000 Bible And one said, Be content, I pray you, and go with your servants. And he answered, I will go. American King James Version And one said, Be content, I pray you, and go with your servants. And he answered, I will go. American Standard Version And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go. Douay-Rheims Bible And one of them said: But come thou also with thy servants. He answered: I will come. Darby Bible Translation And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go. English Revised Version And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go. Webster's Bible Translation And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go. World English Bible One said, "Please be pleased to go with your servants." He answered, "I will go." Young's Literal Translation And the one saith, 'Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, 'I -- I go.' Lexicon And one'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Be content ya'al (yaw-al') to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would. I pray thee and go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) with thy servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. And he answered 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) Multilingual 2 Rois 6:3 FrenchLinks 2 Kings 6:3 NIV • 2 Kings 6:3 NLT • 2 Kings 6:3 ESV • 2 Kings 6:3 NASB • 2 Kings 6:3 KJV • 2 Kings 6:3 Bible Apps • 2 Kings 6:3 Parallel • Bible Hub |