1 John 3:6
Jump to Previous
Abides Abideth Continues Either Hasn't Keeps Remaining Sin Sinner Sinneth Sinning Sins Union
Jump to Next
Abides Abideth Continues Either Hasn't Keeps Remaining Sin Sinner Sinneth Sinning Sins Union
Parallel Verses
English Standard Version
No one who abides in him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either seen him or known him.

New American Standard Bible
No one who abides in Him sins; no one who sins has seen Him or knows Him.

King James Bible
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.

Holman Christian Standard Bible
Everyone who remains in Him does not sin; everyone who sins has not seen Him or known Him.

International Standard Version
No one who remains in union with him keeps on sinning. The one who keeps on sinning hasn't seen him or known him.

NET Bible
Everyone who resides in him does not sin; everyone who sins has neither seen him nor known him.

Aramaic Bible in Plain English
No one who remains in him commits sin, and no one who sins has seen him, neither has he known him.

GOD'S WORD® Translation
Those who live in Christ don't go on sinning. Those who go on sinning haven't seen or known Christ.

King James 2000 Bible
Whosoever abides in him sins not: whosoever sins has not seen him, neither known him.

American King James Version
Whoever stays in him sins not: whoever sins has not seen him, neither known him.

American Standard Version
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither knoweth him.

Douay-Rheims Bible
Whosoever abideth in him, sinneth not; and whosoever sinneth, hath not seen him, nor known him.

Darby Bible Translation
Whoever abides in him, does not sin: whoever sins, has not seen him or known him.

English Revised Version
Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither knoweth him.

Webster's Bible Translation
Whoever abideth in him sinneth not: whoever sinneth hath not seen him, neither known him.

Weymouth New Testament
No one who continues in union with Him lives in sin: no one who lives in sin has seen Him or knows Him.

World English Bible
Whoever remains in him doesn't sin. Whoever sins hasn't seen him, neither knows him.

Young's Literal Translation
every one who is remaining in him doth not sin; every one who is sinning, hath not seen him, nor known him.
Lexicon
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μενων  verb - present active participle - nominative singular masculine
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αμαρτανει  verb - present active indicative - third person singular
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτανων  verb - present active participle - nominative singular masculine
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εωρακεν  verb - perfect active indicative - third person singular - attic
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
εγνωκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
1 Jean 3:6 French

1 Juan 3:6 Biblia Paralela

約 翰 一 書 3:6 Chinese Bible

Links
1 John 3:6 NIV1 John 3:6 NLT1 John 3:6 ESV1 John 3:6 NASB1 John 3:6 KJV1 John 3:6 Bible Apps1 John 3:6 ParallelBible Hub
1 John 3:5
Top of Page
Top of Page