Treasury of Scripture Knowledge When the chief priests, therefore, and the servants had seen him, they cried out, saying: Crucify him, Crucify him. Pilate saith to them: Take him you, and crucify him: for I find no cause in him. the chief priest. John 19:15 But they cried out: Away with him: Away with him: Crucify him. Pilate saith to them: shall I crucify your king? The chief priests answered: We have no king but Caesar. Matthew 27:22 Pilate saith to them: What shall I do then with Jesus that is called Christ? They say all: Let him be crucified. Mark 15:12-15 And Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews? . . . Luke 22:21-23 But yet behold: the hand of him that betrayeth me is with me on the table. . . . Acts 2:23 This same being delivered up, by the determinate counsel and foreknowledge of God, you by the hands of wicked men have crucified and slain. Acts 3:13-15 The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus, whom you indeed delivered up and denied before the face of Pilate, when he judged he should be released. . . . Acts 7:52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? And they have slain them who foretold of the coming of the Just One: of whom you have been now the betrayers and murderers. Acts 13:27-29 For they that inhabited Jerusalem and the rulers thereof, not knowing him, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, judging him, have fulfilled them. . . . Take. John 18:31 Pilate therefore said to them: Take him you, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him: It is not lawful for us to put any man to death. Matthew 27:24 And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made, taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man. Look you to it. Context The Soldiers Mock Jesus…5(Jesus therefore came forth, bearing the crown of thorns and the purple garment.) And he saith to them: Behold the Man. 6When the chief priests, therefore, and the servants had seen him, they cried out, saying: Crucify him, Crucify him. Pilate saith to them: Take him you, and crucify him: for I find no cause in him. 7The Jews answered him: We have a law; and according to the law he ought to die, because he made himself the Son of God.… Cross References Matthew 26:58 And Peter followed him afar off, even to the court of the high priest, And going in, he sat with the servants, that he might see the end. Luke 23:4 And Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no cause in this man. John 18:3 Judas therefore having received a band of soldiers and servants from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. John 18:38 Pilate saith to him: What is truth? And when he said this, he went out again to the Jews and saith to them: I find no cause in him. John 19:4 Pilate therefore went forth again and saith to them: Behold, I bring him forth unto you, that you may know that I find no cause in him. Lexicon As soon asὍτε (Hote) Adverb Strong's Greek 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. chief priests ἀρχιερεῖς (archiereis) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. officers ὑπηρέται (hypēretai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 5257: From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate. saw εἶδον (eidon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. they shouted, ἐκραύγασαν (ekraugasan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 2905: To cry aloud, shout, exclaim. From krauge; to clamor. “Crucify [Him]! Σταύρωσον (Staurōson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Crucify [Him]!” σταύρωσον (staurōson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. “You take Λάβετε (Labete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. crucify [Him],” σταυρώσατε (staurōsate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. replied, Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “for γὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. find εὑρίσκω (heuriskō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. no οὐχ (ouch) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. basis for a charge αἰτίαν (aitian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime. against ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Him.” αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Additional Translations As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.” Therefore when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, "Crucify! Crucify!" Pilate says to them, "Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him." When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said to them, Take you him, and crucify him: for I find no fault in him. When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him , crucify him ! Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him. When therefore the chief priests and the officers saw him they cried out saying, Crucify, crucify [him]. Pilate says to them, Take him ye and crucify [him], for I find no fault in him. When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him. When therefore the chief priests and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith to them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him. As soon then as the High Priests and the officers saw Him, they shouted "To the cross! To the cross!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate; "for I, at any rate, find no crime in him." When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, "Crucify! Crucify!" Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him." When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, 'Crucify, crucify;' Pilate saith to them, 'Take ye him -- ye, and crucify; for I find no fault in him;' Jump to Previous Basis Charge Chief Cried Crime Cross Crucify Fault Find Guilt High Loud Officers Pilate Police Priests Rate Shouted Soon YourselvesJump to Next Basis Charge Chief Cried Crime Cross Crucify Fault Find Guilt High Loud Officers Pilate Police Priests Rate Shouted Soon YourselvesLinks John 19:6 NIVJohn 19:6 NLT John 19:6 ESV John 19:6 NASB John 19:6 KJV John 19:6 Bible Apps John 19:6 Biblia Paralela John 19:6 Chinese Bible John 19:6 French Bible John 19:6 German Bible Alphabetical: a against and answered As basis But charge chief cried Crucify find for guilt him I in me no officers officials out Pilate priests said saw saying shouted So soon take the their them they to when You yourselves NT Gospels: John 19:6 When therefore the chief priests and (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |