Treasury of Scripture Knowledge My inheritance is become to me as a lion in the wood: it hath cried out against me, therefore have I hated it. crieth out. Jeremiah 2:15 The lions have roared upon him, and have made a noise, they have made his land a wilderness: his cities are burnt down, and there is none to dwell in them. Jeremiah 51:38 They shall roar together like lions, they shall shake their manes like young lions. therefore. Hosea 9:15 All their wickedness is in Galgal, for there I hated them: for the wickedness of their devices I will cast them forth out of my house: I will love them no more, all their princes are revolters. Amos 6:8 The Lord God hath sworn by his own soul, saith the Lord the God of hosts: I detest the pride of Jacob, and I hate his houses, and I will deliver up the city with the inhabitants thereof. Zechariah 11:8 And I cut off three shepherds in one month, and my soul was straitened in their regard: for their soul also varied in my regard. Context God's Answer to Jeremiah…7I have forsaken my house, I have left my inheritance: I have given my dear soul into the hand of her enemies. 8My inheritance is become to me as a lion in the wood: it hath cried out against me, therefore have I hated it.9Is my inheritance to me as a speckled bird? is it as a bird dyed throughout? come ye, assemble yourselves, all ye beasts of the earth, make haste to devour.… Cross References Isaiah 59:13 In sinning and lying against the Lord: and we have turned away so that we went not after our God, but spoke calumny and transgression: we have conceived, and uttered from the heart, words of falsehood. Ezekiel 23:18 And she discovered her fornications, and discovered her disgrace: and my soul was alienated from her, as my soul was alienated from her sister. Hosea 9:15 All their wickedness is in Galgal, for there I hated them: for the wickedness of their devices I will cast them forth out of my house: I will love them no more, all their princes are revolters. Amos 6:8 The Lord God hath sworn by his own soul, saith the Lord the God of hosts: I detest the pride of Jacob, and I hate his houses, and I will deliver up the city with the inhabitants thereof. Micah 2:8 The house of Jacob saith: Is the Spirit of the Lord straitened or are these his thoughts? Are not my words good to him that walketh uprightly? Lexicon My inheritanceנַחֲלָתִ֖י (na·ḥă·lā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion has become הָיְתָה־ (hā·yə·ṯāh-) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be to Me לִּ֥י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew like a lion כְּאַרְיֵ֣ה (kə·’ar·yêh) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 738: A lion in the forest. בַיָּ֑עַר (ḇay·yā·‘ar) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3293: A copse of bushes, a forest, honey in the comb She has roared נָתְנָ֥ה (nā·ṯə·nāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 5414: To give, put, set against Me; עָלַ֛י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against therefore עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against I hate her. שְׂנֵאתִֽיהָ׃ (śə·nê·ṯî·hā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person feminine singular Strong's Hebrew 8130: To hate Additional Translations My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her.My heritage is to me as a lion in the forest; it cries out against me: therefore have I hated it. My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her. My inheritance has become to me as a lion in a forest; she has uttered her voice against me; therefore have I hated her. My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it. Mine heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her. My heritage is to me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her. Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her. Jump to Previous Crieth Forest Forth Hate Hated Heritage Inheritance Lion Raised Roared Roars Uttered Voice WoodlandJump to Next Crieth Forest Forth Hate Hated Heritage Inheritance Lion Raised Roared Roars Uttered Voice WoodlandLinks Jeremiah 12:8 NIVJeremiah 12:8 NLT Jeremiah 12:8 ESV Jeremiah 12:8 NASB Jeremiah 12:8 KJV Jeremiah 12:8 Bible Apps Jeremiah 12:8 Biblia Paralela Jeremiah 12:8 Chinese Bible Jeremiah 12:8 French Bible Jeremiah 12:8 German Bible Alphabetical: a against at become come forest has hate have her I in inheritance like lion me My roared roars She the therefore to OT Prophets: Jeremiah 12:8 My heritage is become to me as (Jer.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |