Treasury of Scripture Knowledge What! Wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Context Stephen's Address to the Sanhedrin…27But he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us: 28What! Wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? 29And Moses fled upon this word: and was a stranger in the land of Madian, where he begot two sons.… Cross References Exodus 2:14 But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known? Luke 24:21 But we hoped that it was he that should have redeemed Israel. And now besides all this, to-day is the third day since these things were done. Lexicon {Do} youσὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. want θέλεις (theleis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to kill me ἀνελεῖν (anelein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder. as ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. you killed ἀνεῖλες (aneiles) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Egyptian Αἰγύπτιον (Aigyption) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 124: Egyptian. From Aiguptos; an Eyyptian or inhabitant of Egyptus. yesterday?’ ἐχθὲς (echthes) Adverb Strong's Greek 5504: Yesterday. Of uncertain derivation; 'yesterday'; by extension, in time past or hitherto. Additional Translations Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’ Do you desire to kill me, the same way you killed the Egyptian yesterday?' Will you kill me, as you did the Egyptian yesterday? Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday? Dost thou wish to kill me as thou killedst the Egyptian yesterday? Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday? Wilt thou kill me, as thou didst the Egyptian yesterday? Do you mean to kill me as you killed the Egyptian yesterday?' Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?' to kill me dost thou wish, as thou didst kill yesterday the Egyptian? Jump to Previous Death Egyptian Kill Killed Killedst Mean Want Wilt Wish Wouldest YesterdayJump to Next Death Egyptian Kill Killed Killedst Mean Want Wilt Wish Wouldest YesterdayLinks Acts 7:28 NIVActs 7:28 NLT Acts 7:28 ESV Acts 7:28 NASB Acts 7:28 KJV Acts 7:28 Bible Apps Acts 7:28 Biblia Paralela Acts 7:28 Chinese Bible Acts 7:28 French Bible Acts 7:28 German Bible Alphabetical: as Do Egyptian kill killed me mean not the to want yesterday yesterday' you you' NT Apostles: Acts 7:28 Do you want to kill me as (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |