Acts 23:15
Treasury of Scripture Knowledge

Now therefore do you with the council signify to the tribune, that he bring him forth to you, as if you meant to know something more certain touching him. And we, before he come near, are ready to kill him.

that he.

Acts 25:3 Requesting favour against him, that he would command him to be brought to Jerusalem, laying wait to kill him in the way.

Psalm 21:11 For they have intended evils against thee: they have devised counsels which they have not been able to establish.

Psalm 37:32,33 The wicked watcheth the just man, and seeketh to put him to death, . . .

Proverbs 1:11,12,16 Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit. . . .

Proverbs 4:16 They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity.

Isaiah 59:7 Their feet run to evil, and make haste to shed innocent blood: their thoughts are unprofitable thoughts: wasting and destruction are in their ways.

Romans 3:14-16 Whose mouth is full of cursing and bitterness: . . .

Context
The Plot to Kill Paul
14Who came to the chief priests and the ancients and said: We have bound ourselves under a great curse that we will eat nothing till we have slain Paul. 15Now therefore do you with the council signify to the tribune, that he bring him forth to you, as if you meant to know something more certain touching him. And we, before he come near, are ready to kill him. 16Which when Paul's sister's son had heard, of their lying in wait, he came and entered into the castle and told Paul.…
Cross References
John 18:12
Then the band and the tribune and the servants of the Jews took Jesus and bound him.

Acts 22:30
But on the next day, meaning to know more diligently for what cause he was accused by the Jews, he loosed him and commanded the priests to come together and all the council: and, bringing forth Paul, he set him before them.

Acts 23:1
And Paul, looking upon the council, said: Men, brethren, I have conversed with all good conscience before God until this present day.

Acts 23:6
And Paul, knowing that the one part were Sadducees and the other Pharisees, cried out in the council: Men, brethren, I am a Pharisee, the son of Pharisees: concerning the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Lexicon
Now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

then,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

and
σὺν (syn)
Preposition
Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Sanhedrin
συνεδρίῳ (synedriō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4892: A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin.

petition
ἐμφανίσατε (emphanisate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1718: To make visible (manifest); hence: I report (inform) against; pass: I appear before. From emphanes; to exhibit or disclose.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

commander
χιλιάρχῳ (chiliarchō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers

to
ὅπως (hopōs)
Conjunction
Strong's Greek 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).

bring him down
καταγάγῃ (katagagē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2609: From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

on the pretext
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

of examining
διαγινώσκειν (diaginōskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1231: To know accurately, examine, decide. From dia and ginosko; to know thoroughly, i.e. Ascertain exactly.

his case
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

more carefully.
ἀκριβέστερον (akribesteron)
Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative
Strong's Greek 199: Carefully, exactly, strictly, distinctly. Adverb from the same as akribestatos; exactly.

We
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

are
ἐσμεν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

ready
ἕτοιμοί (hetoimoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2092: Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready.

to kill
ἀνελεῖν (anelein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.

him
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

on the way.”
πρὸ (pro)
Preposition
Strong's Greek 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.


Additional Translations
Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him down to you on the pretext of examining his case more carefully. We are ready to kill him on the way.”

Now therefore you with the Council make a report to the commander, so that he might bring him down to you, as being about to examine more earnestly the things about him. And we are ready to kill him before his drawing near."

Now therefore you with the council signify to the chief captain that he bring him down to you to morrow, as though you would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

Now therefore do ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you, as though ye would judge of his case more exactly: and we, before he comes near, are ready to slay him.

Now therefore do ye with the council make a representation to the chiliarch so that he may bring him down to you, as about to determine more precisely what concerns him, and we, before he draws near, are ready to kill him.

Now therefore do ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you, as though ye would judge of his case more exactly: and we, or ever he come near, are ready to slay him.

Now therefore ye with the council signify to the chief captain, that he bring him down to you to-morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, before he shall come near, are ready to kill him.

Now therefore you and the Sanhedrin should make representations to the Tribune for him to bring him down to you, under the impression that you intend to inquire more minutely about him; and we are prepared to assassinate him before he comes near the place."

Now therefore, you with the council inform the commanding officer that he should bring him down to you tomorrow, as though you were going to judge his case more exactly. We are ready to kill him before he comes near."

now, therefore, ye, signify ye to the chief captain, with the sanhedrim, that to-morrow he may bring him down unto you, as being about to know more exactly the things concerning him; and we, before his coming nigh, are ready to put him to death.'
Jump to Previous
Captain Case Chief Commander Commanding Council Enquire Exactly Impression Inform Intend Judge Kill Morrow Officer Perfectly Prepared Ready Representations Signify Something Tomorrow Tribune
Jump to Next
Captain Case Chief Commander Commanding Council Enquire Exactly Impression Inform Intend Judge Kill Morrow Officer Perfectly Prepared Ready Representations Signify Something Tomorrow Tribune
Links
Acts 23:15 NIV
Acts 23:15 NLT
Acts 23:15 ESV
Acts 23:15 NASB
Acts 23:15 KJV

Acts 23:15 Bible Apps
Acts 23:15 Biblia Paralela
Acts 23:15 Chinese Bible
Acts 23:15 French Bible
Acts 23:15 German Bible

Alphabetical: a about accurate and are as before bring by case comes commander Council determine down for gets going he here him his information investigation kill more near notify Now of on our part petition place pretext ready Sanhedrin slay the then therefore thorough though to wanting We were you

NT Apostles: Acts 23:15 Now therefore you with the council inform (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 23:14
Top of Page
Top of Page