Verse (Click for Chapter)
Good News Translation
People of Israel, listen to what I am saying. Have I been like a desert to you, like a dark and dangerous land? Why, then, do you say that you will do as you please, that you will never come back to me?
Contemporary English Version
Treasury of Scripture Knowledge
See ye the word of the Lord: Am I become a wilderness to Israel, or a lateward springing land? why then have my people said: We are revolted, we will come to thee no more?
Amos 1:1 The words of Amos, who was among the herdsmen of Thecua: which he saw concerning Israel in the days of Ozias king of Juda, and in the days of Jeroboam the son of Joas king of Israel two years before the earthquake.
Micah 6:9 The voice of the Lord crieth to the city, and salvation shall be to them that fear thy name: hear O ye tribes, and who shall approve it?
have I been
Jeremiah 2:5,6 Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? . . .
2 Samuel 12:7-9 And Nathan said to David: Thou art the man. Thus saith the Lord the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I delivered thee from the hand of Saul, . . .
2 Chronicles 31:10 Azarias the chief priest of the race of Sadoc answered him, saying: Since the firstfruits began to be offered in the house of the Lord, we have eaten, and have been filled, and abundance is left, because the Lord hath blessed his people: and of that which is left is this great store which thou seest.
Nehemiah 9:21-25 Forty years didst thou feed them in the desert, and nothing was wanting to them: their garments did not grow old, and their feet were not worn. . . .
Hosea 2:7,8 And she shall follow after her lovers, and shall not overtake them: and she shall seek them, and shall not find, and she shall say: I will go, and return to my first husband: because it was better with me then than now. . . .
Malachi 3:9-11 And you are cursed with want, and you afflict me, even the whole nation of you. . . .
we are lords.
Deuteronomy 8:12-14 Lest after thou hast eaten and art filled, hast built goodly houses, and dwelt in them, . . .
Deuteronomy 31:20 For I will bring them into the land, for which I swore to their fathers, that floweth with milk and honey. And when they have eaten, and are full and fat, they will turn away after strange gods, and will serve them: and will despise me, and make void my covenant.
Deuteronomy 32:15 The beloved grew fat, and kicked: he grew fat, and thick and gross, he forsook God who made him, and departed from God his saviour.
Psalm 10:4 The sinner hath provoked the Lord according to the multitude of his wrath he will not seek him:
Psalm 12:4 Who have said: We will magnify our tongue: our lips are our own: who is Lord over us?
Proverbs 30:9 Lest perhaps being filled, I should be tempted to deny, and say: Who is the Lord? or being compelled by poverty, I should steal, and forswear the name of my God.
Hosea 13:6 According to their pastures they were filled, and were made full: and they lifted up their heart, and have forgotten me.
1 Corinthians 4:8 You are now full: you are now become rich: you reign without us; and I would to God you did reign, that we also might reign with you.
Revelation 3:15-17 I know thy works, that thou art neither cold nor hot. I would thou wert cold or hot. . . .
…30In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion. 31See ye the word of the Lord: Am I become a wilderness to Israel, or a lateward springing land? why then have my people said: We are revolted, we will come to thee no more?32Will a virgin forget her ornament, or a bride her stomacher? but my people hath forgotten me days without number.…
The beloved grew fat, and kicked: he grew fat, and thick and gross, he forsook God who made him, and departed from God his saviour.
I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I have not said to the seed of Jacob: Seek me in vain. I am the Lord that speak justice, that declare right things.
Of old time thou hast broken my yoke, thou hast burst my bands, and thou saidst: I will not serve. For on every high hill, and under every green tree thou didst prostitute thyself.
Keep thy foot from being bare, and thy throat from thirst. But thou saidst: I have lost all hope, I will not do it: for I have loved strangers, and I will walk after them.
Additional TranslationsYou people of this generation, consider the word of the LORD: Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; we will come to You no more’?O generation, see you the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more to you?
O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?
Hear ye the word of the Lord: thus saith the Lord, Have I been a wilderness or a dry land to Israel? wherefore has my people said, We will not be ruled over, and will not come to thee any more?
O generation, mark ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel, or a land of thick darkness? Wherefore say my people, We have dominion; we will come no more unto thee?
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more to thee?
Generation, consider the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? Or a land of thick darkness? Why do my people say, 'We have broken loose. We will come to you no more?'
O generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, 'We mourned, We come not in again unto Thee.'
Jump to PreviousBroken Consider Darkness Free Generation Israel Loose Roam Thick Wherefore Wilderness Word You
Jump to NextBroken Consider Darkness Free Generation Israel Loose Roam Thick Wherefore Wilderness Word You
LinksJeremiah 2:31 NIV
Jeremiah 2:31 NLT
Jeremiah 2:31 ESV
Jeremiah 2:31 NASB
Jeremiah 2:31 KJV
Jeremiah 2:31 Bible Apps
Jeremiah 2:31 Biblia Paralela
Jeremiah 2:31 Chinese Bible
Jeremiah 2:31 French Bible
Jeremiah 2:31 German Bible
Alphabetical: a are been come consider darkness desert do free generation great Have heed I Israel land longer LORD more' my no O of or people roam say the thick this to We Why wilderness will word You You'
OT Prophets: Jeremiah 2:31 Generation see the word of Yahweh (Jer.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools