Verse (Click for Chapter) New International Version He made the courtyard of the priests, and the large court and the doors for the court, and overlaid the doors with bronze. New Living Translation He then built a courtyard for the priests, and also the large outer courtyard. He made doors for the courtyard entrances and overlaid them with bronze. English Standard Version He made the court of the priests and the great court and doors for the court and overlaid their doors with bronze. Berean Standard Bible He made the courtyard of the priests and the large court with its doors, and he overlaid the doors with bronze. King James Bible Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. New King James Version Furthermore he made the court of the priests, and the great court and doors for the court; and he overlaid these doors with bronze. New American Standard Bible Then he made the courtyard of the priests and the great courtyard, and doors for the courtyard, and overlaid their doors with bronze. NASB 1995 Then he made the court of the priests and the great court and doors for the court, and overlaid their doors with bronze. NASB 1977 Then he made the court of the priests and the great court and doors for the court, and overlaid their doors with bronze. Legacy Standard Bible Then he made the court of the priests and the great court and doors for the court, and overlaid their doors with bronze. Amplified Bible Moreover, he made the courtyard of the priests, and the great courtyard [for the people] and doors for the courtyard, and he overlaid their doors with bronze. Christian Standard Bible He made the courtyard of the priests and the large court, and doors for the court. He overlaid the doors with bronze. Holman Christian Standard Bible He made the courtyard of the priests and the large court, and doors for the court. He overlaid the doors with bronze. American Standard Version Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. Contemporary English Version Solomon gave orders to build two courtyards: a smaller one that only priests could use and a larger one. The doors to these courtyards were covered with bronze. English Revised Version Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. GOD'S WORD® Translation He also made the priests' courtyard and the large courtyard and its doors. He covered the doors with bronze. Good News Translation They made an inner courtyard for the priests, and also an outer courtyard. The doors in the gates between the courtyards were covered with bronze. International Standard Version He made the court of the priests, the great court, and doors for the court, overlaying their doors with bronze. Majority Standard Bible He made the courtyard of the priests and the large court with its doors, and he overlaid the doors with bronze. NET Bible He made the courtyard of the priests and the large enclosure and its doors; he plated their doors with bronze. New Heart English Bible Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid their doors with bronze. Webster's Bible Translation Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. World English Bible Furthermore he made the court of the priests, the great court, and doors for the court, and overlaid their doors with bronze. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he makes the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and he has overlaid their doors with bronze. Young's Literal Translation And he maketh the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and their doors he hath overlaid with brass. Smith's Literal Translation And he will make the enclosure of the priests, and the great terrace, and the doors to the terrace, and he overlaid their doors with brass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe made also the court of the priests, and a great hall, and doors in the hall, which he covered with brass. Catholic Public Domain Version Then too, he made the court of the priests, and a great hall, and doors in the hall, which he covered with brass. New American Bible He made the court of the priests and the great courtyard and the gates of the courtyard; the gates he covered with bronze. New Revised Standard Version He made the court of the priests, and the great court, and doors for the court; he overlaid their doors with bronze. Translations from Aramaic Lamsa BibleFurthermore he made a large court for the priests and for the Levites, and overlaid the doors and the bars with brass. Peshitta Holy Bible Translated And he made one great courtyard for the Priests and for the Levites, and he covered the doors and bars with brass. OT Translations JPS Tanakh 1917Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. Brenton Septuagint Translation Also he made the priests' court, and the great court, and doors to the court, and their panels were overlaid with brass. Additional Translations ... Audio Bible Context The Courts9He made the courtyard of the priests and the large court with its doors, and he overlaid the doors with bronze. 10He put the Sea on the south side, at the southeast corner.… Cross References 1 Kings 7:12 The great courtyard was surrounded by three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams, as were the inner courtyard and portico of the house of the LORD. 1 Kings 6:36 Solomon built the inner courtyard with three rows of dressed stone and one row of trimmed cedar beams. 1 Kings 7:8 And the palace where Solomon would live, set further back, was of similar construction. He also made a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married. 1 Kings 7:6-7 Solomon made his colonnade fifty cubits long and thirty cubits wide, with a portico in front of it and a canopy with pillars in front of the portico. / In addition, he built a hall for the throne, the Hall of Justice, where he was to judge. It was paneled with cedar from floor to ceiling. 1 Kings 7:1-5 Solomon, however, took thirteen years to complete the construction of his entire palace. / He built the House of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty cubits wide, and thirty cubits high, with four rows of cedar pillars supporting the cedar beams. / The house was roofed with cedar above the beams that rested on the pillars—forty-five beams, fifteen per row. ... 1 Kings 6:5-10 Against the walls of the temple and the inner sanctuary, Solomon built a chambered structure around the temple, in which he constructed the side rooms. / The bottom floor was five cubits wide, the middle floor six cubits, and the third floor seven cubits. He also placed offset ledges around the outside of the temple, so that nothing would be inserted into its walls. / The temple was constructed using finished stones cut at the quarry, so that no hammer or chisel or any other iron tool was heard in the temple while it was being built. ... 1 Kings 6:29-30 Then he carved the walls all around the temple, in both the inner and outer sanctuaries, with carved engravings of cherubim, palm trees, and open flowers. / And he overlaid the temple floor with gold in both the inner and outer sanctuaries. 1 Kings 6:33-35 In the same way he made four-sided doorposts of olive wood for the sanctuary entrance. / The two doors were made of cypress wood, and each had two folding panels. / He carved into them cherubim, palm trees, and open flowers, and he overlaid them with gold hammered evenly over the carvings. 1 Kings 6:31-32 For the entrance to the inner sanctuary, Solomon constructed doors of olive wood with five-sided doorposts. / The double doors were made of olive wood, and he carved into them cherubim, palm trees, and open flowers and overlaid the cherubim and palm trees with hammered gold. 1 Kings 6:15-18 He lined the interior walls with cedar paneling from the floor of the temple to the ceiling, and he covered the floor with cypress boards. / He partitioned off the twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place. / And the main hall in front of this room was forty cubits long. ... 1 Kings 6:23-28 In the inner sanctuary he made two cherubim, each ten cubits high, out of olive wood. / One wing of the first cherub was five cubits long, and the other wing was five cubits long as well. So the full wingspan was ten cubits. / The second cherub also measured ten cubits; both cherubim had the same size and shape, ... 1 Kings 6:19-22 Solomon also prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the LORD there. / The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar. / So Solomon overlaid the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold. ... 1 Kings 6:14 So Solomon built the temple and finished it. 1 Kings 6:11-13 Then the word of the LORD came to Solomon, saying: / “As for this temple you are building, if you walk in My statutes, carry out My ordinances, and keep all My commandments by walking in them, I will fulfill through you the promise I made to your father David. / And I will dwell among the Israelites and will not abandon My people Israel.” 1 Kings 6:2-4 The house that King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high. / The portico at the front of the main hall of the temple was twenty cubits long, extending across the width of the temple and projecting out ten cubits in front of the temple. / He also had narrow windows framed high in the temple. Treasury of Scripture Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. the court 1 Kings 6:36 And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of cedar beams. 1 Kings 7:12 And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house. Jump to Previous Brass Bronze Court Courtyard Doors Furthermore Great Large Maketh Open Overlaid Plating Priests Space ThereofJump to Next Brass Bronze Court Courtyard Doors Furthermore Great Large Maketh Open Overlaid Plating Priests Space Thereof2 Chronicles 4 1. The altar of brass2. The molten sea upon twelve oxen 6. The ten lavers, candlesticks, and tables 9. The courts, and the instruments of brass 19. The instruments of gold Then he made This phrase indicates a continuation of the detailed work Solomon undertook in constructing the temple. The Hebrew root for "made" is עָשָׂה (asah), which means to do, fashion, or accomplish. It reflects the intentional and skillful craftsmanship that went into the temple's construction, emphasizing the dedication and obedience to God's instructions. This act of making is not just physical labor but a spiritual service, aligning with the divine blueprint given to Solomon. the courtyard of the priests and the great court and doors for the court and he overlaid the doors with bronze And the great court.--'Az?r?h, "court," a late word, common in the Targums for the classical h?q?r, which has just occurred. The 'az?r?h was the outer court of the temple. It is not mentioned at all in the parallel narrative. The LXX. calls it "the great court;" the Vulg., "the great basilica." The Syriac renders the whole verse: "And he made one great court for the priests and Levites, and covered the doors and bolts with bronze." (Comp. Note on 2Chronicles 4:3 for this plating of the doors with bronze.) The bronze plated doors of Shalmaneser's palace at Balawat were twenty-two feet high, and each leaf was six feet wide. Verse 9. - The court of the priests (comp. 1 Kings 6:36, where this court is denominated the inner court, and any other court an outer one, i.e. the great court only implicated thereby). The construction of this court of the priests, withheld here, given there, leaves it ambiguous whether the "three rows of hewed stones and one row of cedar beams "intends a description of fence, as the Septuagint seems to have taken it, or of a higher floor with which the part in question was dignified. The citation Jeremiah 36:10, though probably pointing to this same court, can scarcely be adduced as any support of J. D. Michaelis' suggestion of this latter, as its עֶלְיון (translated "higher") does not really carry the idea of the comparative degree at all. For once that it is so translated (and even then probably incorrectly), there are twenty occurrences of it as the superlative excellentiae. The introduction just here of any statement of these courts at all, which seems at first inopportune, is probably accounted for by the desire to speak in this connection of their doors and the brass overlaying of them (1 Kings 7:12; 2 Kings 23:12; 2 Chronicles 20:5; Ezekiel 40:28; Condor's 'Handbook to the Bible,' p. 370). It is worthy of note that the word employed in our text, as also 2 Chronicles 6:13, is not the familiar word חַצֵר of all previous similar occasions, but עֲזרָהַ, a word of the later Hebrew, occurring also several times in Ezekiel, though not in exactly the same sense, and the elementary signification of the verb-root of which is "to gird," or "surround."Parallel Commentaries ... Hebrew He madeוַיַּ֙עַשׂ֙ (way·ya·‘aś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make the courtyard חֲצַ֣ר (ḥă·ṣar) Noun - common singular construct Strong's 2691: A yard, a hamlet of the priests הַכֹּהֲנִ֔ים (hak·kō·hă·nîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3548: Priest and the large הַגְּדוֹלָ֑ה (hag·gə·ḏō·w·lāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 1419: Great, older, insolent court וְהָעֲזָרָ֖ה (wə·hā·‘ă·zā·rāh) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 5835: An inclosure, a border and doors וּדְלָת֧וֹת (ū·ḏə·lā·ṯō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door for the court, לָעֲזָרָ֛ה (lā·‘ă·zā·rāh) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 5835: An inclosure, a border and he overlaid צִפָּ֥ה (ṣip·pāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6823: To lay out, lay over the doors וְדַלְתוֹתֵיהֶ֖ם (wə·ḏal·ṯō·w·ṯê·hem) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door with bronze. נְחֹֽשֶׁת׃ (nə·ḥō·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base Links 2 Chronicles 4:9 NIV2 Chronicles 4:9 NLT 2 Chronicles 4:9 ESV 2 Chronicles 4:9 NASB 2 Chronicles 4:9 KJV 2 Chronicles 4:9 BibleApps.com 2 Chronicles 4:9 Biblia Paralela 2 Chronicles 4:9 Chinese Bible 2 Chronicles 4:9 French Bible 2 Chronicles 4:9 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 4:9 Furthermore he made the court (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |