Verse (Click for Chapter) New International Version “Go to bed and pretend to be ill,” Jonadab said. “When your father comes to see you, say to him, ‘I would like my sister Tamar to come and give me something to eat. Let her prepare the food in my sight so I may watch her and then eat it from her hand.’” New Living Translation “Well,” Jonadab said, “I’ll tell you what to do. Go back to bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, ask him to let Tamar come and prepare some food for you. Tell him you’ll feel better if she prepares it as you watch and feeds you with her own hands.” English Standard Version Jonadab said to him, “Lie down on your bed and pretend to be ill. And when your father comes to see you, say to him, ‘Let my sister Tamar come and give me bread to eat, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand.’” Berean Standard Bible Jonadab told him, “Lie down on your bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare it in my sight so I may watch her and eat it from her hand.’ ” King James Bible And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand. New King James Version So Jonadab said to him, “Lie down on your bed and pretend to be ill. And when your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me food, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand.’ ” New American Standard Bible Jonadab then said to him, “Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, ‘Please have my sister Tamar come and give me food to eat, and have her prepare the food in my sight, so that I may see it and eat from her hand.’” NASB 1995 Jonadab then said to him, “Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me some food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see it and eat from her hand.’” NASB 1977 Jonadab then said to him, “Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me some food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see it and eat from her hand.’” Legacy Standard Bible Jonadab then said to him, “Lie down on your bed and pretend to be ill; and your father will come to see you, and you will say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me some food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see it and eat from her hand.’” Amplified Bible Jonadab said to him, “Go to bed and pretend you are sick; and when your father [David] comes to see you, say to him, ‘Just let my sister Tamar come and serve me food, and let her prepare it in my sight, so that I may see it and eat it from her hand.’” Christian Standard Bible Jonadab said to him, “Lie down on your bed and pretend you’re sick. When your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare a meal in my presence so I can watch and eat from her hand.’ ” Holman Christian Standard Bible Jonadab said to him, “Lie down on your bed and pretend you’re sick. When your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare food in my presence so I can watch and eat from her hand.’” American Standard Version And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and feign thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, Let my sister Tamar come, I pray thee, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand. Aramaic Bible in Plain English Yonadab said to him: “Lie on your bed and be sick, and when your father comes to see you, say to him: “‘Let Tamar my sister come; let her feed me bread and she will make hearts for me that I may see and I may eat from her hands’ Brenton Septuagint Translation And Jonadab said to him, Lie upon thy bed, and make thyself sick, and thy father shall come in to see thee; and thou shalt say to him, Let, I pray thee, Themar my sister come, and feed me with morsels, and let her prepare food before my eyes, that I may see and eat at her hands. Contemporary English Version Jonadab told him, "Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, ask him to send Tamar, so you can watch her cook something for you. Then she can serve you the food." Douay-Rheims Bible And Jonadab said to him: Lie down upon thy bed, and feign thyself sick: and when thy father shall come to visit thee, say to him: Let my sister Thamar, I pray thee, come to me, to give me to eat, and to make me a mess, that I may eat it at her hand. English Revised Version And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and feign thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, Let my sister Tamar come, I pray thee, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it at her hand. GOD'S WORD® Translation Then Jonadab told him, "Lie down on your bed. Act sick, and when your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come to feed me. She can prepare a meal in front of me as I watch her, and she can feed me.'" Good News Translation Jonadab said to him, "Pretend that you are sick and go to bed. When your father comes to see you, say to him, 'Please ask my sister Tamar to come and feed me. I want her to fix the food here where I can see her, and then serve it to me herself.'" International Standard Version Jonadab advised him, "Lie down and fake being sick. When your father visits you, ask him, 'Please let my sister Tamar come and give me something to eat that she prepares especially for me, and after she makes dinner for me, let her feed it to me personally.'" JPS Tanakh 1917 And Jonadab said unto him: 'Lay thee down on thy bed, and feign thyself sick; and when thy father cometh to see thee, say unto him: Let my sister Tamar come, I pray thee, and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.' Literal Standard Version And Jonadab says to him, “Lie down on your bed, and feign yourself sick, and your father has come in to see you, and you have said to him: Please let my sister Tamar come in and give me bread to eat; and she has made the food before my eyes so that I see [it], and have eaten from her hand.” Majority Standard Bible Jonadab told him, “Lie down on your bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare it in my sight so I may watch her and eat it from her hand.’” New American Bible Then Jonadab replied, “Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to visit you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and encourage me to take food. If she prepares something in my presence, for me to see, I will eat it from her hand.’ ” NET Bible Jonadab replied to him, "Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes in to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come in so she can fix some food for me. Let her prepare the food in my sight so I can watch. Then I will eat from her hand.'" New Revised Standard Version Jonadab said to him, “Lie down on your bed, and pretend to be ill; and when your father comes to see you, say to him, ‘Let my sister Tamar come and give me something to eat, and prepare the food in my sight, so that I may see it and eat it from her hand.’” New Heart English Bible Jonadab said to him, "Lie down on your bed, and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, 'Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'" Webster's Bible Translation And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it at her hand. World English Bible Jonadab said to him, “Lay down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, ‘Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand.’” Young's Literal Translation And Jonadab saith to him, 'Lie down on thy couch, and feign thyself sick, and thy father hath come in to see thee, and thou hast said unto him, 'Let, I pray thee, Tamar my sister come in and give me bread to eat; and she hath made the food before mine eyes so that I see it, and have eaten from her hand.' Additional Translations ... Audio Bible Context Amnon and Tamar…4so he asked Amnon, “Why are you, the son of the king, so depressed morning after morning? Won’t you tell me?” Amnon replied, “I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.” 5Jonadab told him, “Lie down on your bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come and give me something to eat. Let her prepare it in my sight so I may watch her and eat it from her hand.’” 6So Amnon lay down and feigned illness. When the king came to see him, Amnon said, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand.”… Cross References 2 Samuel 13:4 so he asked Amnon, "Why are you, the son of the king, so depressed morning after morning? Won't you tell me?" Amnon replied, "I am in love with Tamar, my brother Absalom's sister." 2 Samuel 13:6 So Amnon lay down and feigned illness. When the king came to see him, Amnon said, "Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, so that I may eat from her hand." Treasury of Scripture And Jonadab said to him, Lay you down on your bed, and make yourself sick: and when your father comes to see you, say to him, I pray you, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand. Lay thee 2 Samuel 16:21-23 And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong… 2 Samuel 17:1-4 Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: … Psalm 50:18,19 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers… Jump to Previous Bed Bread Dress Eat Feign Food Hand Jonadab Lay Meat Please Sick Sight Sister Tamar ThyselfJump to Next Bed Bread Dress Eat Feign Food Hand Jonadab Lay Meat Please Sick Sight Sister Tamar Thyself2 Samuel 13 1. Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her.15. He hates her, and shamefully turns her away 19. Absalom entertains her, and conceals his purpose 23. At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon 31. David grieving at the news, is comforted by Jonadab 37. Absalom flies to Talmai at Geshur (5) Make thyself sick.--Rather, Feign thyself sick. It has already been mentioned in 2Samuel 13:2 that Amnon "fell sick." That was the real pining of ungoverned and ungratified passion; this was a crafty feigning of sickness. Yet the miserable condition to which Amnon was brought by the former would give colour and plausibility to the latter.Verse 5. - When thy father cometh to see thee. While the daughters lived in Oriental seclusion in the dwellings of their mothers, the sons seem to have had separate apartments assigned them in the palace. And David evidently was an affectionate father, who even went to the abodes of his sons in a loving and unceremonious way, to see how they fared. But Jonadab abused the king's affection, and made it the very means of removing the obstacles in the way of his daughter's disgrace. And like the whole tribe of flatterers and time servers, he employed his cleverness to gratify his patron's momentary passion, indifferent to the miserable consequences which must inevitably follow. For the least punishment which Amnon would have to bear would be exclusion from the succession to the crown, besides disgrace and his father's anger. Absalom, who was three or four years younger than Ashen, he despised, and counted for nothing. Parallel Commentaries ... Hebrew Jonadabיְה֣וֹנָדָ֔ב (yə·hō·w·nā·ḏāḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3082: Jonadab -- 'the LORD is noble', a Rechabite, also a nephew of David told וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say him, לוֹ֙ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew “Lie down שְׁכַ֥ב (šə·ḵaḇ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7901: To lie down on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against your bed מִשְׁכָּבְךָ֖ (miš·kā·ḇə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 4904: Place of lying, a couch, act of lying and pretend you are ill. וְהִתְחָ֑ל (wə·hiṯ·ḥāl) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Imperative - masculine singular Strong's 2470: To be weak or sick When your father אָבִ֣יךָ (’ā·ḇî·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1: Father comes וּבָ֧א (ū·ḇā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to see you, לִרְאוֹתֶ֗ךָ (lir·’ō·w·ṯe·ḵā) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 7200: To see say וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say to him, אֵלָ֡יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to ‘Please נָא֩ (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' let my sister אֲחוֹתִ֜י (’ă·ḥō·w·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 269: Sister -- a sister Tamar תָמָ֨ר (ṯā·mār) Noun - proper - feminine singular Strong's 8559: Tamar -- daughter-in-law of Judah, also two Israelite women, also a place South of the Dead Sea come תָּ֣בֹא (tā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go and give me something וְתַבְרֵ֣נִי (wə·ṯaḇ·rê·nî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person feminine singular | first person common singular Strong's 1262: To select, to feed, to render clear to eat. לֶ֗חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain Let her prepare וְעָשְׂתָ֤ה (wə·‘ā·śə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 6213: To do, make [it] הַבִּרְיָ֔ה (hab·bir·yāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1279: Food in my sight לְעֵינַי֙ (lə·‘ê·nay) Preposition-l | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain so לְמַ֙עַן֙ (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent I may watch her אֶרְאֶ֔ה (’er·’eh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7200: To see and eat it וְאָכַלְתִּ֖י (wə·’ā·ḵal·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 398: To eat from her hand.�� מִיָּדָֽהּ׃ (mî·yā·ḏāh) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 3027: A hand Links 2 Samuel 13:5 NIV2 Samuel 13:5 NLT 2 Samuel 13:5 ESV 2 Samuel 13:5 NASB 2 Samuel 13:5 KJV 2 Samuel 13:5 BibleApps.com 2 Samuel 13:5 Biblia Paralela 2 Samuel 13:5 Chinese Bible 2 Samuel 13:5 French Bible 2 Samuel 13:5 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 13:5 Jonadab said to him Lay you down (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |