Romans 6:8
 Romans 6:8 
New International Version (©2011)
Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.

New Living Translation (©2007)
And since we died with Christ, we know we will also live with him.

English Standard Version (©2001)
Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him.

New American Standard Bible (©1995)
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now if we died with Christ, we believe that we will also live with Him,

International Standard Version (©2012)
Now if we have died with the Messiah, we believe that we will also live with him,

NET Bible (©2006)
Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
If therefore we are dead with The Messiah, let us believe that we shall live with The Messiah.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If we have died with Christ, we believe that we will also live with him.

King James 2000 Bible (©2003)
Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

American King James Version
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

American Standard Version
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;

Douay-Rheims Bible
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ:

Darby Bible Translation
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,

English Revised Version
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;

Webster's Bible Translation
Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

Weymouth New Testament
But, seeing that we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him;

World English Bible
But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;

Young's Literal Translation
And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,

Matthew Henry's Concise Commentary

6:3-10 Baptism teaches the necessity of dying to sin, and being as it were buried from all ungodly and unholy pursuits, and of rising to walk with God in newness of life. Unholy professors may have had the outward sign of a death unto sin, and a new birth unto righteousness, but they never passed from the family of Satan to that of God. The corrupt nature, called the old man, because derived from our first father Adam, is crucified with Christ, in every true believer, by the grace derived from the cross. It is weakened and in a dying state, though it yet struggles for life, and even for victory. But the whole body of sin, whatever is not according to the holy law of God, must be done away, so that the believer may no more be the slave of sin, but live to God, and find happiness in his service.


Pulpit Commentary

Verse 8. - Now if we died with Christ, we believe that we shall also live with him; i.e. as explained with regard to the future ἐσόμεθα under ver. 5. The explanation there given accounts for the phrase here, πιστεύομεν ὅτι, without its being necessary to refer our living with Christ exclusively to the future resurrection. For the continuance of God's vivifying grace during life after baptism is a subject of belief.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now if we be dead with Christ,.... This does not imply any doubt about it, but is rather a taking it for granted: seeing we are dead with Christ by union with him, as our head and representative, and by communion with him in the benefits of his death, and being planted together in the likeness of it; or being dead to the law, sin, and the world, through the virtue and efficacy of Christ's death:

we believe that we shall also live with him; not only a life of justification by faith in his righteousness; and a life of sanctification from him, and to his glory; the continuance of which, and a perseverance in it, are firmly believed; but a life of glory and happiness with him hereafter, both in the new Jerusalem, in the new heavens, and new earth, in the glorious state of the church on earth, and in heaven to all eternity; where they shall be personally and visibly with him, in soul and body, and shall live in the most intimate and uninterrupted communion with him, enjoying the highest pleasure, and the most consummate happiness; and are therefore under the greatest obligation, whilst here on earth, to live, not in sin, but to righteousness, and to his praise and glory; with whom they are now dead to sin, and with whom they not only hope, but believe they shall live throughout the endless ages of eternity.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. Now if we be dead—"if we died."

with Christ, &c.—See on [2204]Ro 6:5.


Romans 6:8 Parallel Commentaries

Romans 6:8 NIV
Romans 6:8 NLT
Romans 6:8 ESV
Romans 6:8 NASB
Romans 6:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Dead to Sin, Alive to God
7For he that is dead is freed from sin. 8Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him: 9Knowing that Christ being raised from the dead dies no more; death has no more dominion over him. …

Romans 6:4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
2 Corinthians 4:10 We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
2 Corinthians 13:4 For to be sure, he was crucified in weakness, yet he lives by God's power. Likewise, we are weak in him, yet by God's power we will live with him in our dealing with you.
2 Timothy 2:11 Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him;