Psalm 81:10
 Psalm 81:10 
New International Version (©2011)
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.

New Living Translation (©2007)
For it was I, the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it with good things.

English Standard Version (©2001)
I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

New American Standard Bible (©1995)
"I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I am Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it."

International Standard Version (©2012)
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, open your mouth that I may fill it.

NET Bible (©2006)
I am the LORD, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
I AM The Living God, Lord Jehovah, your God, who brought you out from the land of Egypt.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am the LORD your God, the one who brought you out of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

King James 2000 Bible (©2003)
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.

American King James Version
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.

American Standard Version
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.

Douay-Rheims Bible
For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Darby Bible Translation
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

English Revised Version
I am the LORD thy God, which brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

Webster's Bible Translation
I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

World English Bible
I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Young's Literal Translation
I am Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.

Matthew Henry's Concise Commentary

81:8-16 We cannot look for too little from the creature, nor too much from the Creator. We may have enough from God, if we pray for it in faith. All the wickedness of the world is owing to man's wilfulness. People are not religious, because they will not be so. God is not the Author of their sin, he leaves them to the lusts of their own hearts, and the counsels of their own heads; if they do not well, the blame must be upon themselves. The Lord is unwilling that any should perish. What enemies sinners are to themselves! It is sin that makes our troubles long, and our salvation slow. Upon the same conditions of faith and obedience, do Christians hold those spiritual and eternal good things, which the pleasant fields and fertile hills of Canaan showed forth. Christ is the Bread of life; he is the Rock of salvation, and his promises are as honey to pious minds. But those who reject him as their Lord and Master, must also lose him as their Saviour and their reward.


Pulpit Commentary

Verse 10. - I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt. The reminder was continually needed (see Exodus 20:2; Leviticus 26:13; Deuteronomy 5:6; Hosea 12:9; Hosea 13:4). Open thy mouth wide, and I will fill it (comp. 2 Kings 13:19). God's gifts, both temporal and spiritual, are proportioned to our eager longing for them. As Christ could not do his miracles in one place because of their unbelief (Mark 6:5, 6), so God cannot give lavishly unless we desire largely.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I am the Lord thy God,.... The true Jehovah, the Being of beings, in whom all live and move and have their beings, the covenant God of his people; and is a reason why they should hear him, and worship him, and no other:

which brought thee out of the land of Egypt; this, with what goes before, is the preface to the ten commands, the first and principal of which is urged in the preceding verse; and this is another reason why the Lord God should be had and worshipped, and not a strange god; and redemption from worse than Egyptian bondage, from the bondage of sin, Satan, and the law, and a deliverance from worse than Egyptian darkness, and from a state of wickedness and impiety, should lay under greater obligations still to serve the Lord, and worship him only; who adds, as a further reason for it,

open thy mouth wide, and I will fill it; which may be understood of opening the mouth either in prayer or in praise: to open the mouth wide in prayer is to pray with great freedom, to pour out the soul to God, lay open its whole case, and tell him all his mind and wants; to pray with great boldness, and with much importunity and fervency, and in full assurance of faith, pleading with great strength the promises of God, and asking in faith for much, according to them; and God may be said to fill this wide mouth of faith in prayer, when he grants the desires of the heart, gives his people what they will, even very largely and abundantly, yea, more than they can ask or think: to open the mouth wide in praise is to be abundantly thankful for mercies received; and when persons are so, the Lord fills them with more abundant matter for praise and thanksgiving; see Psalm 71:8, or this may be interpreted of opening the mouth wide in expressions of desire after spiritual food, hungering and thirsting after spiritual things, when the Lord fills or satisfies the mouths of his people with good things, Psalm 103:5, with the sincere milk of the word which they desire, and with the ordinances, the breasts of consolation they long for, and so satisfies them with the goodness and fatness of his house, Psalm 64:4, the metaphor seems to be taken from the young of birds, which open their mouths, and are filled by the old ones: the Targum is,

"open thy mouth to the words of the law, and I will fill it with every good thing.''


Psalm 81:10 Parallel Commentaries

Psalm 81:10 NIV
Psalm 81:10 NLT
Psalm 81:10 ESV
Psalm 81:10 NASB
Psalm 81:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Sing Aloud to God, Our Strength!
9There shall no strange god be in you; neither shall you worship any strange god. 10I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it. 11But my people would not listen to my voice; and Israel would none of me. …

Exodus 20:2 "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
Deuteronomy 5:6 "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
Job 29:23 They waited for me as for showers and drank in my words as the spring rain.
Psalm 37:4 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
Psalm 78:25 Human beings ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.
Psalm 107:9 for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
Psalm 119:131 I open my mouth and pant, longing for your commands.