Psalm 68:14
 Psalm 68:14 
New International Version (©2011)
When the Almighty scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Mount Zalmon.

New Living Translation (©2007)
The Almighty scattered the enemy kings like a blowing snowstorm on Mount Zalmon.

English Standard Version (©2001)
When the Almighty scatters kings there, let snow fall on Zalmon.

New American Standard Bible (©1995)
When the Almighty scattered the kings there, It was snowing in Zalmon.

King James Bible (Cambridge Ed.)
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When the Almighty scattered kings in the land, it snowed on Zalmon.

International Standard Version (©2012)
When the Almighty scattered the kings there, there was snow on Mt. Zalmon.

NET Bible (©2006)
When the sovereign judge scatters kings, let it snow on Zalmon!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
When God set apart a King to himself, it became white as snow in Salmon.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Meanwhile, the Almighty was still scattering kings there like snow falling on Mount Zalmon."

King James 2000 Bible (©2003)
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Zalmon.

American King James Version
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

American Standard Version
When the Almighty scattered kings therein, It was as when it snoweth in Zalmon.

Douay-Rheims Bible
When he that is in heaven appointeth kings over her, they shall be whited with snow in Selmon.

Darby Bible Translation
When the Almighty scattered kings in it, it became snow-white as Zalmon.

English Revised Version
When the Almighty scattered kings therein, it was as when it snoweth in Zalmon.

Webster's Bible Translation
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

World English Bible
When the Almighty scattered kings in her, it snowed on Zalmon.

Young's Literal Translation
When the Mighty spreadeth kings in it, It doth snow in Salmon.

Matthew Henry's Concise Commentary

68:7-14 Fresh mercies should put us in mind of former mercies. If God bring his people into a wilderness, he will be sure to go before them in it, and to bring them out of it. He provided for them, both in the wilderness and in Canaan. The daily manna seems here meant. And it looks to the spiritual provision for God's Israel. The Spirit of grace and the gospel of grace are the plentiful rain, with which God confirms his inheritance, and from which their fruit is found. Christ shall come as showers that water the earth. The account of Israel's victories is to be applied to the victories over death and hell, by the exalted Redeemer, for those that are his. Israel in Egypt among the kilns appeared wretched, but possessed of Canaan, during the reigns of David and Solomon, appeared glorious. Thus the slaves of Satan, when converted to Christ, when justified and sanctified by him, look honourable. When they reach heaven, all remains of their sinful state disappear, they shall be as the wings of the dove, covered with silver, and her feathers as gold. Full salvation will render those white as snow, who were vile and loathsome through the guilt and defilement of sin.


Pulpit Commentary

Verse 14. - When the Almighty scattered kings in it; i.e. "in the land" (comp. ver. 10). Most of the defeats of kings, referred to above (see the comment on ver. 12), took place within the limits of Palestine. It was white as snow in Salmon. The present text has only the two words which mean, "it snows on Salmon;" whence it is concluded that something must have fallen out. Professor Cheyne supplies כְּמוֵ הַשֶּׁלֶג like snow," and understands the passage to mean that, when the kings were scattered, "it was like snow when it snows on Salmon" - the ground was all covered with glistering arms, armour, and garments. Salmon was a wooded hill near Shechem (Judges 9:48).


Gill's Exposition of the Entire Bible

When the Almighty scattered kings in it,.... His inheritance, his congregation, the church, Psalm 68:9. Which some understand of his diffusing, and spreading and giving, in large numbers, ministers and preachers of the Gospel, pastors and teachers; who are kings and spiritual governors, are over churches, and have the rule over them in the Lord: and so Jarchi interprets them of the disciples of the wise men. Or they may be understood of the Lord's bringing into his churches such as are made kings and priests unto God, and in whose hearts grace reigns; and even of kings, in a literal sense, who will be brought into the church in the latter day, Isaiah 49:23. Though they may be interpreted of wicked kings, and the destruction of them "by it" (f), the dove, the church of Christ; which will be done at the battle of Armageddon, at which time we read of the church being clothed in white, as follows; see Revelation 16:14. The name of "Almighty" well agrees with Christ, Revelation 1:8; or "Shaddai", who is sufficient, all sufficient; and whose grace is sufficient for his people, 2 Corinthians 12:9;

it was white as snow in Salmon; a mountain near to Shechem, Judges 9:48; which seems to have had its name from the shady trees upon it; and which also, as it seems from hence, was sometimes covered with snow; as was Lebanon, so called from the whiteness of the snow on it; and Olympus is called snowy by Homer, from the snow continually on it (g). Jarchi and Kimchi interpret it, "in darkness", or "in the shadow of death"; denoting, as Ainsworth observes, light in darkness; joy in tribulation: but rather it may design the purity of the church and people of God, through the imputation of Christ's righteousness to them, which is as fine linen, clean and white; and through his pardoning blood, whereby their scarlet and crimson sins are as white as wool, as white as snow; and through the sanctifying grace of the Spirit, by which they are washed and cleansed, and made all glorious within; and through the holiness of their lives and conversations, they hating the garment spotted with the flesh; and washing their garments, and making them white in the blood of the Lamb: or they may be said to be so, as having got the victory over all their enemies; and especially this will be the case when the kings of the earth will be scattered and destroyed by the Almighty Saviour, Revelation 7:9.

(f) "per eam, vel propter eam", Gejerus. (g) Iliad. c. v. 420. & 18. v. 615.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. Their enemies dispersed, the contrast of their prosperity with their former distress is represented by that of the snow with the dark and somber shades of Salmon.


Psalm 68:14 Parallel Commentaries

Psalm 68:14 NIV
Psalm 68:14 NLT
Psalm 68:14 ESV
Psalm 68:14 NASB
Psalm 68:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Let God's Enemies Be Scattered!
13Though you have lien among the pots, yet shall you be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold. 14When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon. 15The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan. …

Joshua 10:10 The LORD threw them into confusion before Israel, so Joshua and the Israelites defeated them completely at Gibeon. Israel pursued them along the road going up to Beth Horon and cut them down all the way to Azekah and Makkedah.
Judges 9:48 he and all his men went up Mount Zalmon. He took an ax and cut off some branches, which he lifted to his shoulders. He ordered the men with him, "Quick! Do what you have seen me do!"
Psalm 110:5 The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his wrath.