Psalm 49:7
 Psalm 49:7 
New International Version (©2011)
No one can redeem the life of another or give to God a ransom for them--

New Living Translation (©2007)
Yet they cannot redeem themselves from death by paying a ransom to God.

English Standard Version (©2001)
Truly no man can ransom another, or give to God the price of his life,

New American Standard Bible (©1995)
No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--

King James Bible (Cambridge Ed.)
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Yet these cannot redeem a person or pay his ransom to God--

International Standard Version (©2012)
No man can redeem the life of another, nor can he give to God a sufficient payment for him—

NET Bible (©2006)
Certainly a man cannot rescue his brother; he cannot pay God an adequate ransom price

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
A brother does not save, and a man does not give God his redemption.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
No one can ever buy back another person or pay God a ransom for his life.

King James 2000 Bible (©2003)
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:

American King James Version
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:

American Standard Version
None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him;

Douay-Rheims Bible
No brother can redeem, nor shall man redeem: he shall not give to God his ransom,

Darby Bible Translation
None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,

English Revised Version
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:

Webster's Bible Translation
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:

World English Bible
none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.

Young's Literal Translation
A brother doth no one at all ransom, He doth not give to God his atonement.

Matthew Henry's Concise Commentary

49:6-14 Here is a description of the spirit and way of worldly people. A man may have wealth, and may have his heart enlarged in love, thankfulness, and obedience, and may do good with it. Therefore it is not men's having riches that proves them to be worldly, but their setting their hearts upon them as the best things. Worldly men have only some floating thoughts of the things of God, while their fixed thoughts, their inward thoughts, are about the world; that lies nearest the heart. But with all their wealth they cannot save the life of the dearest friend they have. This looks further, to the eternal redemption to be wrought out by the Messiah. The redemption of the soul shall cost very dear; but, being once wrought, it shall never need to be repeated. And he, the Redeemer, shall rise again before he sees corruption, and then shall live for evermore, Re 1:18. This likewise shows the folly of worldly people, who sell their souls for that which will never buy them. With all their wealth they cannot secure themselves from the stroke of death. Yet one generation after another applaud their maxims; and the character of a fool, as drawn by heavenly Wisdom itself, Lu 12:16-21, continues to be followed even among professed Christians. Death will ask the proud sinner, Where is thy wealth, thy pomp? And in the morning of the resurrection, when all that sleep in the dust shall awake, the upright shall be advanced to the highest honour, when the wicked shall be filled with everlasting shame and contempt, Da 12:2. Let us now judge of things as they will appear in that day. The beauty of holiness is that alone which the grave cannot touch, or damage.


Pulpit Commentary

Verse 7. - None of them can by any means redeem his brother. The text is suspected. If we read אַך for אָה, with Ewald and Professor Cheyne, the right translation will be, Nevertheless, no man can by any means redeem himself. With all his boasting, the rich man cannot effect his own redemption; nor, however great his wealth, can he give to God a ransom for him; i.e. for himself. "Brother" is not used in the Psalms in the sense of "fellow-man," but only in the literal sense of close blood, relation (Psalm 35:14; Psalm 50:20).


Gill's Exposition of the Entire Bible

None of them can by any means redeem his brother,.... That is, "with their substance", or "riches", as the Targum and Jarchi supply. Some, according to the order of the words in the original, render them, "a brother redeeming cannot redeem a man", or "anyone" (q): but, as Aben Ezra observes, "a brother", is the effect, and "a man", is the cause. The Targum is, "his brother that is a captive, a man redeeming cannot redeem with his substance"; or by any means redeem. Indeed a rich man may redeem his brother from debt, or from a prison, into which he is cast for it, by paying his debts for him; or from thraldom and bondage, being taken captive and becoming a prisoner of war, by giving a ransom for him. This he may do with respect to man; but, with respect to God, he cannot, with all his riches, pay the debts he owes to the law and justice of God; nor free him from his bondage to sin, Satan, and the law, by whom he is held a captive. The sense here is, that he cannot redeem him from death; he cannot, with all his money, secure him from dying; nor, when dead, bring him back from the grave; and much less deliver him from eternal death, or wrath to come; this only God can do, see Psalm 49:15;

nor give to God a ransom for him; a ransom to redeem from sin, and so from the curse of the law and eternal death, must be given to God, against whom sin is committed, the lawgiver that is able to save and destroy; whose law is transgressed by it, and must be fulfilled; and whose justice is affronted and injured, and must be satisfied; and who is the creditor to whom men are debtors, and therefore the payment must be made to him. Hence our Lord Jesus Christ, the Redeemer of his people, paid the ransom price to God, and offered himself a sacrifice to him; see Ephesians 5:2. But this ransom is not of man's giving, but of God's; it is of his finding out in his infinite wisdom: he set forth and sent forth Christ to be the ransom or "propitiation" (r), as the word here used signifies; and Christ came to give his life and himself a ransom for many, and is the propitiation for their sins: and this is a sufficient one, a plenteous redemption, and there needs no other, not is there any other; there were typical atonements under the law, but there is no real atonement, propitiation, or ransom, but by the precious blood of Christ; not by corruptible things, as silver and gold; with these a man cannot give to God a ransom for himself, or for his brother.

(q) So Cocceius; and some in Michaelis. (r) "propitiationem suam", Pagninus, Montanus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7-9. yet unable to save themselves or others.


Psalm 49:7 Parallel Commentaries

Psalm 49:7 NIV
Psalm 49:7 NLT
Psalm 49:7 ESV
Psalm 49:7 NASB
Psalm 49:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God will Redeem my Life from the Grave
6They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches; 7None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: 8(For the redemption of their soul is precious, and it ceases for ever:) …

Matthew 25:8 The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'
Matthew 25:9 "'No,' they replied, 'there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.'
Job 33:24 and he is gracious to that person and says to God, 'Spare them from going down to the pit; I have found a ransom for them--
Job 36:18 Be careful that no one entices you by riches; do not let a large bribe turn you aside.
Job 36:19 Would your wealth or even all your mighty efforts sustain you so you would not be in distress?
Proverbs 10:2 Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
Ecclesiastes 8:8 As no one has power over the wind to contain it, so no one has power over the time of their death. As no one is discharged in time of war, so wickedness will not release those who practice it.