Psalm 118:11
 Psalm 118:11 
New International Version (©2011)
They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them down.

New Living Translation (©2007)
Yes, they surrounded and attacked me, but I destroyed them all with the authority of the LORD.

English Standard Version (©2001)
They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the LORD I cut them off!

New American Standard Bible (©1995)
They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They surrounded me, yes, they surrounded me; in the name of Yahweh I destroyed them.

International Standard Version (©2012)
They surrounded me, they are around me; but in the name of the LORD I will defeat them.

NET Bible (©2006)
They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
They surrounded me and circled me and in The Name of Lord Jehovah I have destroyed them!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They surrounded me. Yes, they surrounded me, [but armed] with the name of the LORD, I defeated them.

King James 2000 Bible (©2003)
They encompassed me about; yea, they encompassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

American King James Version
They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

American Standard Version
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

Douay-Rheims Bible
Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.

Darby Bible Translation
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

English Revised Version
They compassed me about; yea, they compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.

Webster's Bible Translation
They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.

World English Bible
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.

Young's Literal Translation
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

Matthew Henry's Concise Commentary

118:1-18 The account the psalmist here gives of his troubles is very applicable to Christ: many hated him without a cause; nay, the Lord himself chastened him sorely, bruised him, and put him to grief, that by his stripes we might be healed. God is sometimes the strength of his people, when he is not their song; they have spiritual supports, though they want spiritual delights. Whether the believer traces back his comfort to the everlasting goodness and mercy of God, or whether he looks forward to the blessing secured to him, he will find abundant cause for joy and praise. Every answer to our prayers is an evidence that the Lord is on our side; and then we need not fear what man can do unto us; we should conscientiously do our duty to all, and trust in him alone to accept and bless us. Let us seek to live to declare the works of God, and to encourage others to serve him and trust in him. Such were the triumphs of the Son of David, in the assurance that the good pleasure of the Lord should prosper in his hand.


Pulpit Commentary

Verse 11. - They compassed me about; yea, they compassed me about (comp. Psalm 88:17). The special compassing about alluded to is probably that in the time of Nebuchadnezzar, when not only the Babylonians but the Syrians, the Moabites, the Ammonites, and the Edomites took part in hostilities against Israel (2 Kings 24:2; Psalm 137:7). But in the Name of the Lord I will destroy them. The threefold repetition of this trenchant phrase (vers. 10, 11, 12) lends it vast additional force. It is no casual utterance, no mere wish, or thought begotten of a wish, but a deep and firm conviction.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They compassed me about; yea, they compassed me about,.... Which is repeated not only for the confirmation of, it, but to denote the frequency and fury of their attacks, and their obstinate persisting therein; See Gill on Psalm 118:10;

but in the name of the Lord I will destroy them; which also is repeated to show the strength of his faith, and the continuance of it, notwithstanding his numerous enemies, and their violent efforts against him.


Psalm 118:11 Parallel Commentaries

Psalm 118:11 NIV
Psalm 118:11 NLT
Psalm 118:11 ESV
Psalm 118:11 NASB
Psalm 118:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Give Thanks to the Lord, for He is Good
10All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them. 11They compassed me about; yes, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them. 12They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them. …

Luke 21:20 "When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.
Psalm 88:17 All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.