Numbers 15:41
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD your God.'"

New Living Translation
I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt that I might be your God. I am the LORD your God!"

English Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD your God.”

New American Standard Bible
"I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am the LORD your God."

King James Bible
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
I am Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Yahweh your God."

International Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD your God."

NET Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD your God."

New Heart English Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God."

GOD'S WORD® Translation
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD your God."

JPS Tanakh 1917
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.'

New American Standard 1977
“I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am the LORD your God.”

Jubilee Bible 2000
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I AM your God.

King James 2000 Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.

American King James Version
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.

American Standard Version
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.

Douay-Rheims Bible
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God.

Darby Bible Translation
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.

English Revised Version
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.

Webster's Bible Translation
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.

World English Bible
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God."

Young's Literal Translation
I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, am your God.'
Verse 41. - I am the Lord your God. This intensely solemn formula, here twice repeated, may serve to show how intimately the smallest observances of the Law were connected with the profoundest and most comforting of spiritual truths, if only observed in faith and true obedience. The whole of religion, theoretical and practical, lay in those words, and that whole was hung upon a tassel. It is further to be noted that this precept was given during the years of exile, and probably given as one which they could keep, and which would be helpful to them, at a time when almost all other distinctive observances were suspended.



I am the Lord your God,.... Their Creator, Preserver, and Benefactor, their Lord and Sovereign, their covenant God and Father:

which brought you out of the land of Egypt, to be your God; to make it appear that he was their God in a special relation, and that he took the special care and government of them; and which was manifest by the system of laws he gave them to observe, as well as by his provision for them on all accounts, and by his protection of them:

I am the Lord your God; who had a right to enact laws, and enjoin the observance of them, as he was the Lord Jehovah; and they were under obligation to regard them, as he was not only their Creator but their covenant God and Father, who had bestowed his favours liberally on them. 41. I am the Lord your God—The import of this solemn conclusion is, that though He was displeased with them for their frequent rebellions, for which they would be doomed to forty years' wanderings, He would not abandon them but continue His divine protection and care of them till they were brought into the land of promise. 15:37-41 The people are ordered by the Lord to make fringes on the borders of their garments. The Jews were distinguished from their neighbours in their dress, as well as in their diet, and thus taught not to be conformed to the way of the heathen in other things. They proclaimed themselves Jews wherever they were, as not ashamed of God and his law. The fringes were not appointed for trimming and adorning their clothes, but to stir up their minds by way of remembrance, 2Pe 3:1. If they were tempted to sin, the fringe would warn them not to break God's commandments. We should use every means of refreshing our memories with the truths and precepts of God's word, to strengthen and quicken our obedience, and arm our minds against temptation. Be holy unto your God; cleansed from sin, and sincerely devoted to his service; and that great reason for all the commandments is again and again repeated, I am the Lord your God.
Jump to Previous
Egypt
Jump to Next
Egypt
Links
Numbers 15:41 NIV
Numbers 15:41 NLT
Numbers 15:41 ESV
Numbers 15:41 NASB
Numbers 15:41 KJV

Numbers 15:41 Biblia Paralela
Numbers 15:41 Chinese Bible
Numbers 15:41 French Bible
Numbers 15:41 German Bible

Alphabetical: am be brought Egypt from God God' I land LORD of out the to who you your

OT Law: Numbers 15:41 I am Yahweh your God who brought (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 15:40
Top of Page
Top of Page