Luke 21:3
 Luke 21:3 
New International Version (©2011)
"Truly I tell you," he said, "this poor widow has put in more than all the others.

New Living Translation (©2007)
"I tell you the truth," Jesus said, "this poor widow has given more than all the rest of them.

English Standard Version (©2001)
And he said, “Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.

New American Standard Bible (©1995)
And He said, "Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"I tell you the truth," He said. "This poor widow has put in more than all of them.

International Standard Version (©2012)
He said, "I tell you with certainty, this destitute widow has dropped in more than all of them,

NET Bible (©2006)
He said, "I tell you the truth, this poor widow has put in more than all of them.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And he said, “I tell you the reality, that this poor widow has cast in more than anyone.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He said, "I can guarantee this truth: This poor widow has given more than all the others.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow has cast in more than they all:

American King James Version
And he said, Of a truth I say to you, that this poor widow has cast in more than they all:

American Standard Version
And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:

Douay-Rheims Bible
And he said: Verily I say to you, that this poor widow hath cast in more than they all:

Darby Bible Translation
And he said, Verily I say unto you, that this poor widow has cast in more than all;

English Revised Version
And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:

Webster's Bible Translation
And he said, Of a truth I say to you, that this poor widow hath cast in more than they all.

Weymouth New Testament
and He said, "In truth I tell you that this widow, so poor, has thrown in more than any of them.

World English Bible
He said, "Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them,

Young's Literal Translation
and he said, 'Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;

Matthew Henry's Concise Commentary

21:1-4 From the offering of this poor widow, learn that what we rightly give for the relief of the poor, and the support of God's worship, is given unto God; and our Saviour sees with pleasure whatever we have in our hearts to give for the relief of his members, or for his service. Blessed Lord! the poorest of thy servants have two mites, they have a soul and a body; persuade and enable us to offer both unto thee; how happy shall we be in thine accepting of them!


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said,.... To his disciples, as the Ethiopic version adds; these he called to him, upon this occasion, as appears from Mark 12:43

of a truth I say unto you, that this poor woman hath cast in more than they all: than all the rich men; not in quantity, but in proportion to her ability; See Gill on Mark 12:43.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. And he said—"to His disciples," whom He "called to Him" (Mr 12:43), to teach from it a great future lesson.

more than … all—in proportion to her means, which is God's standard (2Co 8:12).


Luke 21:3 Parallel Commentaries

Luke 21:3 NIV
Luke 21:3 NLT
Luke 21:3 ESV
Luke 21:3 NASB
Luke 21:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Poor Widow's Offering
1And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury. 2And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites. 3And he said, Of a truth I say to you, that this poor widow has cast in more than they all:

Luke 21:2 He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
Luke 21:4 All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on."
2 Corinthians 8:12 For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.