New International Version (©2011) "Speak to the Israelites and say to them: 'When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean.New Living Translation (©2007) "Give the following instructions to the people of Israel. "Any man who has a bodily discharge is ceremonially unclean. English Standard Version (©2001) “Speak to the people of Israel and say to them, When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean. New American Standard Bible (©1995) "Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean. King James Bible (Cambridge Ed.) Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. Holman Christian Standard Bible (©2009) Speak to the Israelites and tell them: When any man has a discharge from his body, he is unclean. International Standard Version (©2012) "Tell the Israelis that when a man has a discharge from his body, his discharge is unclean, NET Bible (©2006) "Speak to the Israelites and tell them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Tell the Israelites: If a man has a discharge from his penis, his discharge is unclean. King James 2000 Bible (©2003) Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man has a discharge out of his flesh, because of his discharge he is unclean. American King James Version Speak to the children of Israel, and say to them, When any man has a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. American Standard Version Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. Douay-Rheims Bible Speak to the children of Israel, and say to them: The man that hath an issue of seed, shall be unclean. Darby Bible Translation Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man have a flux from his flesh, because of his flux he is unclean. English Revised Version Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. Webster's Bible Translation Speak to the children of Israel, and say to them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean. World English Bible "Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean. Young's Literal Translation Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, for his issue he is unclean; |