New International Version (©2011) Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.New Living Translation (©2007) They turned and started on their way again, placing their children, livestock, and possessions in front of them. English Standard Version (©2001) So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them. New American Standard Bible (©1995) Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them. King James Bible (Cambridge Ed.) So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them. Holman Christian Standard Bible (©2009) They prepared to leave, putting their small children, livestock, and possessions in front of them. International Standard Version (©2012) Then they turned around and left, sending their little ones, their livestock, and their valuables on ahead. NET Bible (©2006) They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions. GOD'S WORD® Translation (©1995) When they left, they put their children, livestock, and property in front of them. King James 2000 Bible (©2003) So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods in front of them. American King James Version So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them. American Standard Version So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them. Douay-Rheims Bible And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle and all that was valuable, Darby Bible Translation So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them. English Revised Version So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them. Webster's Bible Translation So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them. World English Bible So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them. Young's Literal Translation and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them. |