New International Version (©2011) As they shouted after them, the Danites turned and said to Micah, "What's the matter with you that you called out your men to fight?"New Living Translation (©2007) They were shouting as they caught up with them. The men of Dan turned around and said to Micah, "What's the matter? Why have you called these men together and chased after us like this?" English Standard Version (©2001) And they shouted to the people of Dan, who turned around and said to Micah, “What is the matter with you, that you come with such a company?” New American Standard Bible (©1995) They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you have assembled together?" King James Bible (Cambridge Ed.) And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company? Holman Christian Standard Bible (©2009) They called to the Danites, who turned to face them, and said to Micah, "What's the matter with you that you mobilized the men?" International Standard Version (©2012) They yelled at the descendants of Dan, who turned around to face Micah and asked, "What's wrong with you? You've assembled together.?" NET Bible (©2006) When they called out to the Danites, the Danites turned around and said to Micah, "Why have you gathered together?" GOD'S WORD® Translation (©1995) They shouted at them. But the people of Dan turned around and said to Micah, "What's your problem? Why did you call your neighbors together to attack us?" King James 2000 Bible (©2003) And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What ails you, that you come with such a company? American King James Version And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What ails you, that you come with such a company? American Standard Version And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company? Douay-Rheims Bible And began to shout out after them. They looked back, and said to Michas: What aileth thee? Why dost thou cry? Darby Bible Translation And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, "What ails you that you come with such a company?" English Revised Version And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company? Webster's Bible Translation And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company? World English Bible They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, "What ails you, that you come with such a company?" Young's Literal Translation and call unto the sons of Dan, and they turn round their faces, and say to Micah, 'What -- to thee that thou hast been called together?' |