New International Version (©2011) He said, "If anyone ties me securely with new ropes that have never been used, I'll become as weak as any other man."New Living Translation (©2007) Samson replied, "If I were tied up with brand-new ropes that had never been used, I would become as weak as anyone else." English Standard Version (©2001) And he said to her, “If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak and be like any other man.” New American Standard Bible (©1995) He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man." King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man. Holman Christian Standard Bible (©2009) He told her, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become weak and be like any other man." International Standard Version (©2012) He told her, "If I'm tied up securely with new ropes that have never been used, then I'll become weak and just like any other human being." NET Bible (©2006) He said to her, "If they tie me tightly with brand new ropes that have never been used, I will become weak and be just like any other man." GOD'S WORD® Translation (©1995) Samson told her, "If someone ties me up tightly with new ropes that have never been used, I will be like any other man." King James 2000 Bible (©2003) And he said unto her, If they bind me securely with new ropes that never were used, then shall I be weak, and be as another man. American King James Version And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man. American Standard Version And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man. Douay-Rheims Bible And he answered her: If I shall be bound with new ropes, that were never in work, I shall be weak and like other men. Darby Bible Translation And he said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like any other man." English Revised Version And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man. Webster's Bible Translation And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were used, then shall I be weak, and be as another man. World English Bible He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man." Young's Literal Translation And he saith unto her, 'If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.' |