Joshua 15:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The boundary then went up to Debir from the Valley of Achor and turned north to Gilgal, which faces the Pass of Adummim south of the gorge. It continued along to the waters of En Shemesh and came out at En Rogel.

New Living Translation
From that point it went through the valley of Achor to Debir, turning north toward Gilgal, which is across from the slopes of Adummim on the south side of the valley. From there the boundary extended to the springs at En-shemesh and on to En-rogel.

English Standard Version
And the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley. And the boundary passes along to the waters of En-shemesh and ends at En-rogel.

New American Standard Bible
The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel.

King James Bible
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:

Holman Christian Standard Bible
Then the border ascended to Debir from the Valley of Achor, turning north to the Gilgal that is opposite the Ascent of Adummim, which is south of the ravine. The border proceeded to the waters of En-shemesh and ended at En-rogel.

International Standard Version
The boundary then went up to Debir from the Achor valley and turned north toward Gilgal opposite the ascent of Adummim in the southern part of the valley. Then the border continued to the waters of En-shemesh and terminated at En-rogel.

NET Bible
It then went up to Debir from the Valley of Achor, turning northward to Gilgal (which is opposite the Pass of Adummim south of the valley), crossed to the waters of En Shemesh and extended to En Rogel.

New Heart English Bible
The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.

GOD'S WORD® Translation
From the valley of Achor, the border goes up to Debir and turns north to the region that faces the Adummim Pass, south of the valley. Then the border passes the Springs of En Shemesh and ends at En Rogel.

JPS Tanakh 1917
And the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the brook; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel.

New American Standard 1977
And the border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh, and it ended at En-rogel.

Jubilee Bible 2000
And this border goes back up to Debir from the valley of Achor and so northward, looking toward Gilgal, that is before the ascent to Adummim, which is towards the Negev of the river, and this border passes the waters of Enshemesh and comes out at the fount of Rogel;

King James 2000 Bible
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, that is before the ascent to Adummim, which is on the south side of the valley: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and ended at Enrogel:

American King James Version
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:

American Standard Version
and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel;

Douay-Rheims Bible
And reaching as far as the borders of Debara from the valley of Achor, and so northward looking towards Galgal, which is opposite to the ascent of Adommin, on the south side of the torrent: and the border passeth the waters that are called the fountain of the sun: and the goings out thereof shall be at the fountain Rogel.

Darby Bible Translation
and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turned northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passed to the waters of En-shemesh, and ended at En-rogel;

English Revised Version
and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel:

Webster's Bible Translation
And the border went up towards Debir from the valley of Achor, and so northward looking towards Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed towards the waters of En-shemesh, and the borders of it were at En-rogel:

World English Bible
The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.

Young's Literal Translation
and the border hath gone up towards Debir from the valley of Achor, and northward looking unto Gilgal, which is over-against the ascent of Adummim, which is on the south of the brook, and the border hath passed over unto the waters of En-Shemesh, and its outgoings have been unto En-Rogel;
Study Bible
The Territory of Judah
6Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben. 7The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel. 8Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.…
Cross References
Joshua 7:24
Then Joshua and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the mantle, the bar of gold, his sons, his daughters, his oxen, his donkeys, his sheep, his tent and all that belonged to him; and they brought them up to the valley of Achor.

Joshua 15:6
Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.

Joshua 18:17
It extended northward and went to En-shemesh and went to Geliloth, which is opposite the ascent of Adummim, and it went down to the stone of Bohan the son of Reuben.

2 Samuel 17:17
Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, and a maidservant would go and tell them, and they would go and tell King David, for they could not be seen entering the city.

1 Kings 1:9
Adonijah sacrificed sheep and oxen and fatlings by the stone of Zoheleth, which is beside En-rogel; and he invited all his brothers, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants.
Treasury of Scripture

And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:

Debir

Joshua 14:15 And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great …

Joshua 10:38,39 And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it…

the valley

Joshua 7:26 And they raised over him a great heap of stones to this day. So the …

Isaiah 65:10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place …

Hosea 2:5 For their mother has played the harlot: she that conceived them has …

Gilgal

Joshua 4:19 And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first …

Joshua 5:9,10 And the LORD said to Joshua, This day have I rolled away the reproach …

Joshua 10:43 And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.

Adummim A town and mountain of Benjamin (Jos

Joshua 18:17 And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went …

En-shemesh Situated east of Jerusalem, on the confines of Judah and Benjamin.

En-rogel Supposed to be the same as the fountain of Siloam, east of Jerusalem, at the foot of mount Zion.

2 Samuel 17:17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be …

1 Kings 1:9 And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, …

Verse 7. - Toward Debir. Not the Debir of ch. 10. The valley of Achor (see Joshua 8:26). This is now the Wady Kelt. Gilgal. Keil says that this is not the Gilgal where the Israelites first encamped. It is called Geliloth, or "circles," in Joshua 18:17, where the same place is obviously meant as here. The question is one of some difficulty. If it be not the Gilgal mentioned in Joshua 4:19, which is described as being eastward of Jericho, still less can it be Jiljiliah (see note on Joshua 9:6) which was near Bethel, and therefore on the northern border of Benjamin. In that case the only supposition that will meet the facts in this case is that Gilgal, which signifies a wheel or circle, was the common name given to all the Israelitish encampments. But there seems no reason to doubt that the Gilgal of Joshua 4:19 is meant. This is Ewald's view in his 'History of Israel,' 2:245. Adummim, or "the red (places)," has been identified with Maledomim, i.e. Maaleh Adummim, or Talat el Dumm (Conder), on the road from Jerusalem to Jericho. Jerome explains it as "ascensus ruforum sen rubentium propter sanguinem qui iltic erebro a latronibus funditur." Every one will at once call to mind the narrative in St. Luke 10, which has no doubt suggested this explanation. But at one particular point in the route from Jerusalem to Jericho a "large mass of purplish rock" is found (Stanley, 'Sinai and Palestine,' p. 424, note). It was called "terra ruffa," "the red earth," from the colour of the ground, and recent travellers state that it is called the "red field" still, from this cause. Conder tells us the name is derived from "the brick-red marks here found amid a district of red chalk (see also Mr. Tyrwhitt Drake in Pal. Expl. Fund Quart. Paper, April, 1874). So Knobel speaks, on the authority of numberless travellers of "der rothen Farbe des dortigen gesteins." And the Quarterly Paper just quoted mentions the "bright limestone and marl." Which is on the south aide of the river. The Nahal, or summer torrent, in the original; "the Wady Kelt, south of Riha" (Knobel). The waters of Eu-shemesh, or the fountain of the sun, supposed to be Kin Hand, or the "Apostles' well," near Bethany. There is an Arak (cave) esh Shems, about two miles off. All these places have been identified on or near the pilgrims' route to the Jordan. Enrogel (see ch. 18:17). It was close by Jerusalem, and was where Jonathan and Ahimaaz lingered to gain tidings for David, and where Adonijah repaired to hold the great feast when he endeavoured to obtain the kingdom. "Now Kin Um ed Deraj in the Kedron Valley" (Conder). Vandevelde supposes it to be Bir Eyub, Joab's well, at the point where the Kedron Valley meets the Gai Hinnom. This seems most probable. The valley of the son of Hinnom. The word here for valley (גֵי) signifies properly a deep cleft in the rock, through which no water flows. The valley of Hinnom has been generally taken to be the deep valley running from west to east, and lying to the west and south of Jerusalem, described by Tobler as forked at its northwestern end, bending to the southward about its middle, and joining the valley of Jehoshaphat at its eastern extremity. In the Quarterly Paper of the Palestine Exploration Fund for October, 1878, however, it is contended that the now partially filled up Tyropceon Valley, running through the city, is the valley or ravine of Hinnom. The manner in which this is demonstrated reminds the reader somewhat of a proposition in Euclid, and the question arises whether Euclid's method be exactly applicable to a point of this kind. The arguments used are not without force, but no notice is taken of the peculiar position of the valley of Rephaim (see next note but one), which, we learn from the sacred historian, was so placed that its extremity coincided with the mountain which closed the ravine of Hinnom at its western side. If the Tyropoeon Valley answers to this description, it may be accepted as the true valley of Hinnom, but not otherwise. Mr. Birch incorrectly cites Gesenius in favour of his theory; and the most recent discoveries appear to have thrown discredit upon it. The most weighty argument in favour of his theory is that a comparison of Joshua 15:63 with Judges 1:3-8, leads to the supposition that Jerusalem was partly in Benjamin and partly in Judah (see, however, Nehemiah 11:30). This valley, called sometimes Tophet, and sometimes, by a corruption of the Hebrew, Gehenna, whatever its situation may have been, is conspicuous in the after history of Israel. This deep and retired spot was the seat of all the worst abominations of the idol worship to which the Jews afterwards became addicted. Here Solomon reared high places for Moloch (1 Kings 11:7). Here children were sacrificed at the hideous rites of that demon god (2 Kings 16:3; 2 Chronicles 28:3; Jeremiah 7:31, 32; Jeremiah 19:2, 4). It was defiled by Josiah (2 Kings 23:10, 13, 14), and was looked upon in later times as an abomination (see Jeremiah 19:13). There the carcases of animals were east to be burned, and hence it is used by our Lord (Matthew 5:22) as the type of the utmost wrath of God. It is hardly possible to suppose that there is no allusion to Tophet and its fiery sacrifices in Isaiah 30:33, in spite of the different form of the word, to which some scholars, e.g., Gesenius, assign an Aryan rather than a Semitic origin, and in spite of the fact that the LXX. suspects no such allusion there. St. James alone, beside the writers of the Gospels, mentions it (Joshua 3:6), "set on fire of hell," or Gehenna. And the border went up towards Debir,.... This was neither the Debir in the tribe of Gad, on the other side Jordan, Joshua 13:26; nor that in the tribe of Judah near Hebron, Joshua 15:15; but a third city of that name, and was not far from Jericho:

from the valley of Achor; where Achan was put to death, and had its name from thence; which, according to Jarchi, lay between the stone of Bohan and Debir:

and so northward, looking towards Gilgal; not the place where Israel were encamped when this lot was made, but it seems to be the same that is called Geliloth, Joshua 18:17,

that is, the going up to Adummim; which, Jerom says (c), was formerly a little village, now in ruins, in the lot of the tribe of Judah, which place is called to this day Maledomim; and by the Greeks "the ascent of the red ones", because of the blood which was there frequently shed by thieves: it lies on the borders of Judah and Benjamin, as you go from Jerusalem to Jericho, where there is a garrison of soldiers for the help of travellers, and is supposed to be the place where the man fell among thieves in his way from the one to the other, Luke 10:30. It was four miles distant from Jericho to the west, according to Adrichomius (d), and was a mountain, and part of the mountains of Engaddi:

which is on the south side of the river; which some take to be the brook Kidron; but that is not very likely, being too near Jerusalem for this place: it may be rendered "the valley", so Jarchi, either the valley of Achor, before mentioned, or however a valley that ran along by the mount or ascent of Adummim, which lay to the south of it:

and the border passed to the waters of Enshemesh: or the "fountain of the sun"; but of it we have no account what and where it was. It might be so called, because dedicated to the sun by the idolatrous Canaanites, or because of the sun's influence on the waters of it. Our city, Bath, is, by Antoninus (e), called "aquae solis", the waters of the sun; though there is a fountain in Cyrene, so called, for a reason just the reverse, it being, as Mela (f) and Pliny (g) affirm, hottest the middle of the night, and then grows cooler by little and little; and when it is light is cold, and when the sun is risen is colder still, and at noon exceeding cold; and, according to Vossius (h), it is the same with the fountain of Jupiter Ammon; and so it appears to be from Herodotus (i), by whom it is also called the "fountain of the sun", and which he places in Thebes, though Pliny distinguishes them:

and the goings out thereof were at Enrogel; which signifies "the fountain of the fuller"; so the Targum renders it, and probably was a fountain where fullers cleansed their clothes; and was called Rogel, as Jarchi and Kimchi say, because they used to tread them with their feet when they washed them. This was a place near Jerusalem, as appears from 1 Kings 1:9; near to which perhaps was the fuller's monument, at the corner tower of Jerusalem, Josephus (k) speaks of, as there was also a place not far from it called the fuller's field, Isaiah 7:3; according to Bunting (l), it had its name from travellers washing their feet here.

(c) De loc. Heb. fol. 88. E. F. (d) Theatrum Terrae Sanct. p. 14. (e) Vid. Cambden's Britannia, p. 141. (f) De Situ Orbis, l. 1. c. 8. (g) Nat. Hist. l. 2. c. 103. (h) Observat. in Pompon. Mel. ut supra. (De Situ Orbis, l. 1. c. 8.) (i) Melpomene, sive, l. 4. c. 181. (k) De Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 2.((l) Travels, p. 148. 7. Achor—(see on [194]Jos 7:26).

Adummim—a rising ground in the wilderness of Jericho, on the south of the little brook that flowed near Jericho (Jos 16:1).

En-shemesh—"the fountain of the sun"; "either the present well of the apostle, below Bethany, on the road to Jericho, or the fountain near to St. Saba" [Robinson].

En-rogel—"the fuller's fountain," on the southeast of Jerusalem, below the spot where the valleys of Jehoshaphat and Hinnom unite.15:1-12 Joshua allotted to Judah, Ephraim, and the half of Manasseh, their inheritances before they left Gilgal. Afterwards removing to Shiloh, another survey was made, and the other tribes had their portion assigned. In due time all God's people are settled.
Jump to Previous
Achor Adummim Ascent Border Borders Brook Debir En Ended Enrogel En-Rogel Enshemesh En-Shemesh Northward Passed River Rogel Shemesh Side South Thereof Towards Valley Waters
Jump to Next
Achor Adummim Ascent Border Borders Brook Debir En Ended Enrogel En-Rogel Enshemesh En-Shemesh Northward Passed River Rogel Shemesh Side South Thereof Towards Valley Waters
Links
Joshua 15:7 NIV
Joshua 15:7 NLT
Joshua 15:7 ESV
Joshua 15:7 NASB
Joshua 15:7 KJV

Joshua 15:7 Biblia Paralela
Joshua 15:7 Chinese Bible
Joshua 15:7 French Bible
Joshua 15:7 German Bible

Alphabetical: Achor Adummim along and ascent at border boundary came continued Debir En ended En-rogel En-shemesh faces from Gilgal gorge is It north northward of on opposite out Pass Rogel Shemesh south The then to toward turned up Valley waters went which

OT History: Joshua 15:7 The border went up to Debir (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 15:6
Top of Page
Top of Page